CARUSO, VALERIA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.378
NA - Nord America 2.440
AS - Asia 1.631
SA - Sud America 322
AF - Africa 57
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 8
OC - Oceania 7
Totale 7.843
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.375
IT - Italia 1.118
RU - Federazione Russa 1.000
SG - Singapore 518
CN - Cina 419
DE - Germania 266
FR - Francia 260
BR - Brasile 236
VN - Vietnam 195
HK - Hong Kong 165
SE - Svezia 117
UA - Ucraina 117
PL - Polonia 103
BE - Belgio 83
GB - Regno Unito 81
ID - Indonesia 73
FI - Finlandia 66
KR - Corea 64
AR - Argentina 45
CA - Canada 40
IN - India 38
NL - Olanda 35
AT - Austria 27
BD - Bangladesh 25
TR - Turchia 21
IE - Irlanda 18
IQ - Iraq 18
ZA - Sudafrica 18
MX - Messico 17
ES - Italia 14
EC - Ecuador 12
CO - Colombia 11
CZ - Repubblica Ceca 10
PH - Filippine 10
PK - Pakistan 10
GR - Grecia 9
JP - Giappone 9
MY - Malesia 9
UZ - Uzbekistan 9
EU - Europa 8
AU - Australia 7
DK - Danimarca 7
HR - Croazia 7
JO - Giordania 7
CH - Svizzera 6
EG - Egitto 6
IR - Iran 6
MA - Marocco 6
VE - Venezuela 6
RS - Serbia 5
TH - Thailandia 5
TN - Tunisia 5
TW - Taiwan 5
BG - Bulgaria 4
CL - Cile 4
KZ - Kazakistan 4
LB - Libano 4
PT - Portogallo 4
CR - Costa Rica 3
LT - Lituania 3
LU - Lussemburgo 3
LY - Libia 3
NO - Norvegia 3
OM - Oman 3
PS - Palestinian Territory 3
PY - Paraguay 3
RO - Romania 3
SA - Arabia Saudita 3
SN - Senegal 3
AL - Albania 2
BA - Bosnia-Erzegovina 2
BO - Bolivia 2
DZ - Algeria 2
IL - Israele 2
JM - Giamaica 2
KE - Kenya 2
KH - Cambogia 2
MD - Moldavia 2
NG - Nigeria 2
PE - Perù 2
TZ - Tanzania 2
AZ - Azerbaigian 1
BN - Brunei Darussalam 1
BY - Bielorussia 1
CD - Congo 1
CG - Congo 1
CM - Camerun 1
DO - Repubblica Dominicana 1
ET - Etiopia 1
GA - Gabon 1
HU - Ungheria 1
KG - Kirghizistan 1
LV - Lettonia 1
MU - Mauritius 1
MZ - Mozambico 1
NP - Nepal 1
RE - Reunion 1
SV - El Salvador 1
TT - Trinidad e Tobago 1
UY - Uruguay 1
Totale 7.843
Città #
Jacksonville 384
Chandler 305
Singapore 262
San Jose 259
Moscow 190
Hong Kong 160
Beijing 157
Ashburn 100
Dearborn 94
The Dalles 93
Naples 89
Brussels 78
Rome 76
Gorzyce 72
Dong Ket 69
Milan 68
New York 63
Seoul 63
Lawrence 62
Jakarta 57
Lauterbourg 54
Columbus 53
Ho Chi Minh City 51
Hefei 49
Ann Arbor 45
San Mateo 44
Princeton 41
Boardman 40
Wilmington 36
Council Bluffs 30
Hanoi 30
Toronto 30
Helsinki 29
Orem 29
Los Angeles 26
Dallas 25
Assago 22
Florence 22
Buffalo 21
Redwood City 19
Dublin 18
Padova 18
Yubileyny 18
Bologna 16
Vienna 16
Palermo 15
Venice 15
Bari 13
Salerno 13
Seattle 13
Guangzhou 12
Turin 12
Aversa 11
Nuremberg 11
Redmond 10
Woodbridge 10
Augusta 9
Basingstoke 9
Chennai 9
Chicago 9
Lappeenranta 9
London 9
Paris 9
Parma 9
São Paulo 9
Wolverhampton 9
Buenos Aires 8
Catania 8
Frankfurt am Main 8
Haiphong 8
Manchester 8
Napoli 8
Rio de Janeiro 8
Baghdad 7
Galten 7
Hanover 7
Pescara 7
Tokyo 7
Brescia 6
Cape Town 6
Espoo 6
Nanjing 6
Reggio Calabria 6
Somma Vesuviana 6
Tashkent 6
Treviso 6
Udine 6
Verona 6
Wayne 6
Zagreb 6
Amman 5
Brno 5
Curitiba 5
Genoa 5
Jinan 5
Johannesburg 5
Modena 5
Pomezia 5
Porto Alegre 5
Poznan 5
Totale 3.921
Nome #
Vecchie e nuove forme di comunicazione diseguale: canali, strutture e modelli 346
Corpus dell'Italiano annotato con ca. 3000 polirematiche verbali per PARSEME shared task on automatic identification of verbal MWEs 263
Dizionari elettronici e apprendimento delle espressioni idiomatiche: monitoraggio dei bisogni e prospettive future 251
A Guide (not only) for Economics Dictionaries 245
Annotated corpora and tools of the PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions (edition 1.1): Italian Language 242
How Can App Design Improve Lexicographic Outcomes? Examples from an Italian Idiom Dictionary 238
PARSEME-IT corpus for the Shared task on automatic identification of verbal multiword expressions - edition 1.1 225
Anche i sordi stranieri imparano l’italiano vocale: due strategie a confronto 211
Chi compie l’azione? L’applicazione del Competition Model su sordi italiani 204
L'acquisizione della morfologia verbale nell'italiano di sordi profondi italiani e stranieri 204
Discriminating between pathological and foreign-accented speech: an acoustic-perceptual study on Italian 190
Comunicare saperi sul Web: il caso dei dizionari specialistici 174
L'interazione verbale tra sordi e udenti: analisi di alcuni meccanismi conversazionali 171
Weblinguisticresources - dictionary portal: a collaborative update 169
And Nevertheless They do speak italian. Prosodic explorations in the speech of deaf immigrants 159
La competenza prosodica nell’italiano parlato di sordi nativi e stranieri 156
La parola melagrana: agnizioni sull’opera in versi di Toti Scialoja 154
Io, sorda, in Italia 148
“A dictionary guide for Web users” 147
Etimologia e linguistica. Nove studi 144
"Frames of Winespeak: Varieties among Languages and Linguistic Contexts" 144
Lavoro che fai, lingua che usi. La dimensione figurativa del lessico finanziario inglese 140
La classe dei sordi: dalla fase di pubblicizzazione alla didattica in aula 136
Tra lessico e grammatica: i verbi procomplementari 132
Approcci digitali alla lessicografia: sviluppo e valutazione di un dizionario per smartphone 130
I saperi alimentari e la loro descrizione linguistica e multimodale. Esempi da ALMA: Atlante Linguistico Multimediale della diversità Alimentare bio/culturale 126
Traduttori e traduzioni 125
Web Linguistic Resources 125
From e-Lexicography to Electronic Lexicography. A Joint Review 125
Frames of winespeak: Varieties among languages and linguistic contexts 123
Increasing information accessibility on the Web: a rating system for specialized dictionaries 118
Between Collocation and Colligation: An Experiment in Collaborative Lexicography 117
PARSEME-IT - Issues in verbal Multiword Expressions identification and classification 117
Istanze logico-cognitive nel pensiero di Philipp Wegener 112
Per effetto di mentite spoglie. Una nota sullo stile e sulla poetica di Toti Scialoja 110
Grammatica e stile: metafore del possesso nei discorsi dei Presidenti del Consiglio italiani 107
“And nevertheless they do speak Italian”. Prosodic explorations in the speech of deaf immigrants 107
Soluzioni human-centred per la lessicografia mobile 107
Traduzioni senza senso 106
Qichwabase 105
Metadizionari digitali specialistici 105
Words for Choosing Food in ALMA – Multimedia Atlas of Bio/Cultural Food 104
Un percorso di letteratura italiana per studenti cinesi in mobilità internazionale: il laboratorio di analisi testuale 98
Online specialised dictionaries: a critical survey 96
Pesi e misure di versi nella Divina Commedia 95
Ontology-based formalization of Italian Clitic Verbal MWEs: an Approach for Supporting Machine Translation 94
Vecchie e nuove feorme di comunicazione diseguale: canali, strutture e modelli. Introduzione 94
Metadizionari digitali specialistici. 91
Increasing information accessibility on the Web: a rating system for specialized dictionaries 90
Reinterpretazioni femminili: le categorie grammaticali secondo Adele E. Goldberg 89
Key Issues in Fuertes-Olivera and Tarp's Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries 83
L’infanzia della maturità. Poesia e gioco secondo Toti Scialoja 78
Soluzioni human-centred per la lessicografia mobile 77
Per una valutazione critica dei dizionari specialistici in rete 76
IdeoMania and Gamification add-ons for App Dictionaries 76
Grammatica e stile: metafore del possesso nei discorsi dei Presidenti del Consiglio italiani 62
L’Orientale Foundation: un programma per l’introduzione delle nuove tecnologie nei curricula 46
Explorations on data condensation and data distribution in the microstructures of e-dictionaries / Untersuchungen zur Datenkondensation und Datendistribution in den Mikrostrukturen von Onlinewörterbüchern / Études sur la condensation et la distribution des données dans la microstructure des dictionnaires en ligne 43
Tecnologie e apprendimento esperenziale-cooperativo: dizionari fraseologici digitali per le lingue seconde 31
Totale 7.981
Categoria #
all - tutte 34.373
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 34.373


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021196 0 0 0 0 0 0 0 0 0 62 55 79
2021/2022255 10 2 49 54 17 8 3 31 27 12 16 26
2022/2023801 158 102 10 90 47 82 11 85 95 22 81 18
2023/2024874 102 39 62 46 85 90 173 66 13 45 98 55
2024/20252.176 103 30 102 117 77 172 566 510 90 107 144 158
2025/20262.206 182 79 219 305 242 142 332 184 234 287 0 0
Totale 7.981