PAPP, JUDIT
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.449
NA - Nord America 1.476
AS - Asia 668
SA - Sud America 27
AF - Africa 5
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
OC - Oceania 1
Totale 4.630
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.454
RU - Federazione Russa 1.249
IT - Italia 371
BE - Belgio 308
HK - Hong Kong 221
SG - Singapore 199
CN - Cina 140
DE - Germania 120
SE - Svezia 105
HU - Ungheria 57
FI - Finlandia 52
ID - Indonesia 42
UA - Ucraina 29
VN - Vietnam 27
CZ - Repubblica Ceca 24
IE - Irlanda 23
BR - Brasile 22
CA - Canada 21
FR - Francia 20
GB - Regno Unito 20
IN - India 17
RO - Romania 17
PL - Polonia 12
ES - Italia 9
GR - Grecia 9
IL - Israele 7
PH - Filippine 6
TR - Turchia 5
CH - Svizzera 4
NL - Olanda 4
AR - Argentina 3
EU - Europa 3
LT - Lituania 3
LV - Lettonia 3
SI - Slovenia 3
ZA - Sudafrica 3
AT - Austria 2
RS - Serbia 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 1
CI - Costa d'Avorio 1
CO - Colombia 1
CU - Cuba 1
HR - Croazia 1
IR - Iran 1
JP - Giappone 1
KZ - Kazakistan 1
MA - Marocco 1
NZ - Nuova Zelanda 1
SA - Arabia Saudita 1
VE - Venezuela 1
Totale 4.630
Città #
Chandler 385
Brussels 308
Moscow 273
Hong Kong 219
Singapore 97
Jacksonville 96
The Dalles 91
Naples 70
Ann Arbor 64
Ashburn 62
Columbus 60
Lawrence 59
Princeton 57
Beijing 51
Wilmington 51
Hefei 47
Helsinki 44
Jakarta 41
Rome 36
Dong Ket 25
Brno 24
Yubileyny 24
Dublin 23
Milan 22
Boardman 19
Budapest 19
San Mateo 16
Pune 15
Szeged 13
Beauharnois 11
New York 11
London 10
Hanover 9
Redmond 9
Paris 8
Redwood City 8
Norwalk 6
Palermo 6
Toronto 6
Dearborn 5
Debrecen 5
Florence 5
Lappeenranta 5
Mesagne 5
Shanghai 5
Treviso 5
Trieste 5
Verona 5
Washington 5
Ankara 4
Athens 4
Cluj-napoca 4
Dallas 4
Essen 4
Los Angeles 4
Munich 4
Nagymaros 4
Perugia 4
Port Saint Lucie 4
Seattle 4
Turin 4
Warsaw 4
Atlanta 3
Barcelona 3
Bari 3
Bologna 3
Borås 3
Brooklyn 3
Cagliari 3
Cedar Knolls 3
Chicago 3
Frankfurt am Main 3
Galati 3
Grafing 3
Johannesburg 3
Koper 3
Leawood 3
Madrid 3
Monterubbiano 3
Osku 3
Pereto 3
Shenzhen 3
Teano 3
Thessaloniki 3
Tiszaújváros 3
Tradate 3
Venice 3
Villiers-sur-Marne 3
Woodbridge 3
Adrano 2
Asiago 2
Aszod 2
Belgrade 2
Bellinzago Lombardo 2
Berlin 2
Bonn 2
Brugherio 2
Buenos Aires 2
Bussolengo 2
Casaluce 2
Totale 2.600
Nome #
1) Michaela Böhmig; Antonella D’Amelia (a cura di), 2007, Le capitali nei paesi dell’Europa Centrale e Orientale: Centri politici e laboratori culturali, Atti del Convegno Internazionale di Studi, Napoli, 3–4–5 marzo 2005, Università degli studi di Napoli – L’Orientale, Dipartimento di Studi dell’Europa Orientale, Napoli, M. D’Auria Editore 216
L’impiego del congiuntivo nella lingua ungherese 139
Alle origini del movimento accademico ungherese 132
Alle origini del movimento accademico ungherese 121
Foreigners in Sándor Márai's writings with an emphasis on his articles for newspapers 113
Lingua, identità e una babele linguistica. Riflessioni di Sándor Márai nelle sue opere autobiografiche. 113
Ago nel pagliaio 111
Il movimento attivista di Lajos Kassák 105
Il nostro tesoro quotidiano: il pane. Sul lessico e sulla fraseologia del pane nella lingua ungherese 103
Alba 103
Beyond and behind the Iron Curtain: Sándor Márai crossing the borders between 1946 and 1948 101
La poesia di guerra europea tra il primo e il secondo conflitto mondiale 100
Kathmandu, Mahendranagar, Mumbai, Kalkota 98
AIΩN Studi Finno-Ugrici 98
A Hungarian/Italian/English dictionary of the COVID-19 pandemic 95
Traducibilità e intraducibilità. Sándor Márai e la traduzione letteraria 94
How the COVID-19 pandemic is changing the Hungarian language: Building a domain-specific Hungarian/Italian/English dictionary of the COVID-19 pandemic 93
Albanian and Turkish heroes in the Hungarian historical songs of the 16th century 90
L'arte della falconeria in Ungheria. Testimonianze storiche, linguistiche e letterarie. 88
Rapsodia ungherese tra realtà e finzione 86
Il sogno di Imuka 86
Aspetti del fenomeno di raddoppiamento nella lingua ungherese e le ‘parole gemelle’ 85
Formulaic structures pertaining to Turkish heroes in the 16th century Hungarian Epic 85
‘...A gyertyák csonkig égtek’, Prima parte: fenomeni di ricorrenza in Sándor Márai 83
Il nostro lessico è diventato “virale”. Il vocabolario dell’emergenza sanitaria, economica e sociale ai tempi della pandemia di COVID-19 83
Ady olaszországi fortunájáról 82
Casi di disarmonia vocalica nella terminologia gergale e confidenziale ungherese 82
Mi costruisco una torre nera, Beautiful garbage, Raccolta di rifiuti ungherese, Stradina verso la fattoria 80
Prima dell’alta marea – Estratti dal mare 79
A költészet nyelvészeti elemzése. A szekvencialitás (ismétlés és különbség) paragrammái a Ki viszi át a szerelmet című versben 76
‘...A gyertyák csonkig égtek’, Parte seconda: variazioni per un titolo e il valore simbolico delle candele e del fuoco 75
Types of repetitions in the historical songs of the Hungarian singer Tinódi Lantos Sebestyén: A corpus stylistic analysis 72
Attribuzione e cambiamento degli odonimi a Budapest 67
Imre BABICS, 3 haiku - József BÍRÓ, 3 haiku 67
A Rigvéda-himnuszoktól a Hajnali részegségig 67
“‘… s te messze vagy’ Radnóti Miklós Levél a hitveshez összevetése a vers angol és olasz fordításaival 67
Imre Babics (3 haiku) 66
Language learning through Facebook: A descriptive case study 64
Possibili affinità linguistiche tra le lingue uralo­altaiche e il giapponese da Klaproth al XX secolo 64
The fortune of haiku in Hungary 63
Formularità e logonimi in un canto storico di Miklós Bogáti Fazekas 63
A magyar koroneologizmusok fordíthatósága 62
A lelkiség formulái Tinódi Lantos Sebestyén históriás énekeiben 60
Toni sentimentali nelle poesie di Gábor Dayka 60
Attribuzione e cambiamento degli odonimi a Budapest. Parte 2: Dal secondo governo di Orbán 57
Nápoly és Nápolyiság Márai Sándor naplóiban 56
Hungarian Folklore and Poetry in the Soviet Labor Camps 54
László Nemes: un aspirante scrittore ungherese al servizio della Royal Army in Italia 54
Stile formulare e lessico della battaglia in un canto storico di Miklós Bogáti Fazekas 47
Napoli e Napoletanità nei Diari di Sándor Márai (1948-1952) 47
Poesia di guerra come poesia civile in Miklós Radnóti 47
Sándor Márai sulla riannessione di Felvidék (1938). Storia, letteratura, emozioni 45
Miklós Radnóti: ‘Levél a hitveshez’ e la sua traduzione in italiano di Gianni Toti: Un’analisi contrastiva 42
Le lingue uraliche tra preistoria e protostoria linguistica 42
Sándor Márai e Napoli 41
Note sulle fonti utilizzate da Mihály Babits per la traduzione della Divina Commedia 41
On Hungarian Coroneologisms and their Italian Translation 40
Repetition and Formulaic Diction in the 16th century Hungarian Epic 39
Metaphors of Naples, The City of Insects in the Diaries of Sándor Márai (1948–1952) 39
La traduzione ungherese della Divina Commedia ieri e oggi 37
La traduzione ungherese della Divina Commedia di Ferenc Baranyi e Gyula Simon 36
Reading the Holocaust Through Picturebooks: Analysis of Francesco Tirelli’s Ice Cream Shop’s visual storytelling 36
La poesia femminile di guerra. Ruolo e produzione letteraria delle donne nelle guerre mondiali 34
Holocaust Picturebooks for Young Readers. Postmemory, Representation, and Education 32
Sistemi di numerazione nelle lingue uraliche 31
La resa delle istanze di logonimia nelle traduzioni ungheresi dell’Inferno della Divina Commedia 20
Totale 4.854
Categoria #
all - tutte 31.810
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 31.810


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/202036 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 36
2020/2021186 9 13 4 19 9 21 2 18 22 14 14 41
2021/2022458 6 2 126 130 29 2 31 42 22 24 19 25
2022/20231.283 195 335 9 102 54 127 17 73 162 41 141 27
2023/2024617 113 36 33 35 41 70 111 42 8 24 16 88
2024/20252.173 63 38 22 96 47 216 651 533 95 215 96 101
Totale 4.854