DE CARLO, ANDREA FERNANDO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.891
NA - Nord America 2.761
AS - Asia 1.059
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 16
SA - Sud America 10
AF - Africa 8
OC - Oceania 3
Totale 8.748
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.720
IT - Italia 1.950
RU - Federazione Russa 1.749
CN - Cina 349
SG - Singapore 263
PL - Polonia 208
HK - Hong Kong 200
SE - Svezia 200
UA - Ucraina 186
DE - Germania 184
VN - Vietnam 140
FR - Francia 100
BE - Belgio 85
IE - Irlanda 78
ID - Indonesia 49
FI - Finlandia 41
IN - India 35
CA - Canada 24
NL - Olanda 24
GB - Regno Unito 22
CZ - Repubblica Ceca 17
MX - Messico 17
EU - Europa 16
AT - Austria 14
HU - Ungheria 8
AL - Albania 6
AR - Argentina 6
KR - Corea 5
RO - Romania 5
TR - Turchia 5
CH - Svizzera 4
JP - Giappone 4
BR - Brasile 3
MA - Marocco 3
ZA - Sudafrica 3
AU - Australia 2
BG - Bulgaria 2
ES - Italia 2
GR - Grecia 2
IR - Iran 2
MN - Mongolia 2
TW - Taiwan 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
BO - Bolivia 1
CM - Camerun 1
DK - Danimarca 1
KZ - Kazakistan 1
MT - Malta 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PT - Portogallo 1
SC - Seychelles 1
UZ - Uzbekistan 1
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 1
Totale 8.748
Città #
Jacksonville 775
Chandler 355
Moscow 259
Hong Kong 198
Dearborn 164
Lawrence 146
Naples 139
Beijing 133
Dong Ket 131
The Dalles 129
Columbus 102
Taranto 99
San Mateo 91
Hefei 87
Princeton 87
Wilmington 87
Brussels 85
Singapore 82
Lecce 78
Maglie 72
Ashburn 59
Rome 53
Jakarta 48
Dublin 46
Warsaw 46
Ann Arbor 45
Menlo Park 39
Helsinki 33
Milan 32
Palermo 28
Boardman 27
Mesagne 26
New York 26
Lizzano 24
Nanjing 23
Guangzhou 21
Salice Salentino 21
Polska 20
Pune 19
Aradeo 18
Bari 17
Florence 17
Galatina 17
San Pietro In Lama 16
Torun 15
Hanover 14
Redwood City 14
Napoli 13
Santa Clara 13
Assago 12
Brno 12
Czluchow 12
Martina Franca 12
Mugnano di Napoli 12
Yubileyny 12
Los Angeles 11
Turin 11
Vienna 11
Potenza 10
Casarano 9
Halle 9
Morelia 9
Redmond 9
Woodbridge 9
Lappeenranta 8
Munich 8
Nardò 8
Norwalk 8
Trepuzzi 8
Atlanta 7
Brindisi 7
Iłża 7
Mountain View 7
Nanchang 7
Oria 7
Poznan 7
Bologna 6
Busto Arsizio 6
Jinan 6
Krakow 6
Kunming 6
Lodz 6
Montreal 6
Paris 6
San Francisco 6
Stockholm 6
Szczecin 6
Toronto 6
Acquaviva Delle Fonti 5
Borgo Liberta 5
Borås 5
Bruchsal 5
Caserta 5
Civitavecchia 5
Frankfurt am Main 5
Nuremberg 5
Nürnberg 5
Parma 5
Rzeszów 5
Seattle 5
Totale 4.470
Nome #
Adam Schaff, la sua vita, il suo pensiero. Nota a margine all’edizione italiana 202
Forme dell'abitare / Forme del transitare. Adattamenti, traslazioni, contaminazioni linguistiche e letterarie in Europa centrale e orientale (Ways of Living / Ways of Moving. Adaptations, Translations, and Linguistic and Literary Contaminations in Central and Eastern Europe) 188
Zuzanna Ginczanka: la fenice della poesia polacca 181
Crimea, patria e identità nella poesia di Selim Chazbijewicz 172
Dantes Maxime Mirandus in Minimis. Kraszewski e Dante 156
W cieniu Wezuwiusza. O ambiwalentnym wizerunku Neapolu w twórczości Zygmunta Krasińskiego 152
Aracne e le sue figlie. La strategia del ragno nella letteratura femminile polacca contemporanea 143
Ecce femina – podróż do źródła kobiecości. Wokół krwi menstruacyjnej we współczesnej literaturze polskiej na podstawie wybranych przykładów – Izabeli Filipiak i Olgi Tokarczuk 138
Alessandro Amenta, Le parole e il silenzio. La poesia di Zuzanna Ginczanka e Krystyna Krahelska, Aracne Editrice, Roma 2016 137
Il mito di Cleopatra nella poesia di Aleksandr Blok e di Bolesław Leśmian 134
Uomini renna 130
Afryka Ryszarda Kapuścińskiego i Piera Paola Pasoliniego 126
Dante Alighieri, Vita nuova. Życie nowe, przekład Atanazy Siekierski, opracowanie Anna Pifko, redakcja Wacław Walecki, Collegium Columbinum, Kraków 2017, pp. 228 125
Il dominio dell’impiccato. La lezione di Marsia 125
Ariel Yahalomi, “Finalmente salvo!...”. Memorie di un Ebreo Polacco sopravvissuto a 11 Lager nazisti, traduzione di Augusto Fonseca, Deltaedit, Arnesano (Lecce) 2015 124
Wyzwanie Arachne. Rozważania na temat zmian i przeformułowań mitu pająka w polskiej współczesnej literaturze kobiecej 124
“Honor the great poet”. The Józef Ignacy Kraszewski’s contribution to the development of Polish Dante studies 120
Androginia e trasgressione di genere. Due personalità a confronto: Maria Komornicka e Sofija Parnok 115
La prosa polacca dal 1989 al nuovo millennio. Una breve ricognizione 111
Il futurismo polacco nella critica letteraria dell’epoca 109
Polacco di origine ebraica 108
La fede religiosa, la chiesa cattolica, l’ecumenismo umanistico 108
Między piekłem a niebem. Postrzeganie Boskiej Komedii Dantego przez Zygmunta Krasińskiego i Józefa Ignacego Kraszewskiego 107
«la dove ’l sol tace». La complessità metaforico-sinestetica della Divina commedia e la sua resa nelle prime traduzioni polacche: Korsak, Kraszewski, Stanisławski e Porębowicz 107
«Tam na obczyźnie». O recepcji twórczości Bolesława Leśmiana we Włoszech 104
Wprowadzenie 102
L’elogio dell’Altro: Kapuściński in dialogo con Bachtin, Levinas e Tischner 101
Arachne, Atena i ich córki. Strategia pajęczycy we współczesnej polskiej literaturze kobiecej 101
La Divina Commedia nella Polonia del XIX secolo. Le prime traduzioni polacche del poema dantesco a confronto 100
Bambole di seta d’oro e di fiamma, fiori di ciliegio e spade. Le influenze del teatro giapponese sulla letteratura drammatica della Giovane Polonia 98
Alla ricerca dell’Arcadia degli artisti: il viaggio in Italia di Józef Ignacy Kraszewski 97
Le lezioni sulla Divina Commedia di Józef Ignacy Kraszewski e gli inizi della dantistica polacca (1820-1870) 97
Rzymskie powieści Józefa Ignacego Kraszewskiego jako literackie źródło Quo vadis? Henryka Sienkiewicza 96
Spojrzenie na długą drogę [Anna Frajlich „Ocean między nami / Un oceano tra di noi”] 96
Gustaw Herling e il suo mondo. La Storia, il coraggio civile e la libertà di scrivere 95
Bipити в Украïну. Зi cпадщини графа Михайла Тишкевича 93
Dramat w niebie i na ziemi: Kraszewski jako krytyk Giotta w kartkach z podróży 1858-1864 93
Jarosław Iwaszkiewicz, Novelle italiane, traduzione di Dario Prola 21 Editore, Palermo 2014 91
Aleksander Wat, Lume oscuro, a cura di Luigi Marinelli, Lithos, Roma 2006, pp. 374 91
Stefan Grabiński, Il demone del moto. Racconti fantaferroviari, traduzione e cura di Mariagrazia Pelaia, Stampa Alternativa, Viterbo 2015 90
Enrico Damiani Polonista 89
O Herlingu we Włoszech [„Dall’‘Europa illegale’ all’Europa unita. Gustaw Herling Grudziński: l’uomo, lo scrittore, l’opera” (Od „bezlegalnej Europy” po Europę zjednoczoną. Gustaw Herling-Grudziński: człowiek, pisarz, dzieło)] 88
Lux in tenebris. O percepcji twórczości Stefana Grabińskiego we Włoszech 88
Дантiвськi вiдлуння в польському романтизмi 88
Aurelia Raszkiewicz Piste di lacrime. Siberia e ritorno Traduzione di Augusto Fonseca Zane Editrice, Melendugno (Lecce) 2011; 2a ed. Deltaedit, Arnesano (Lecce) 2014 87
W drodze do Stolicy Apostolskiej (o związkach między Ukrainą a Watykanem wedlug hr. Michała Tyszkiewicza) 87
“Chiesa di Dio o di Satana”, ovvero l’unità degli opposti nei drammi di Stanisław Wyspiański 85
Contesti italiani. Introduzione 85
Le projet Archaeo-Term: premiers résultats 85
J. Kot, Complicating the Female Subject. Gender, National Myths, and Genre in Polish Women’s Inter-War Drama, Academic Studies Press, Boston 2016, pp. 267. 84
Il canto di Partenope. Il mito di Napoli nella letteratura polacca tra la fine del XIX e l’inizio del XX secolo 83
Lettera a Teresa. Una vita di riflessione filosofica e politica 83
Kazimierz Moczarski, Conversazioni con il boia, postfazione di Adam Michnik, traduzione di Vera Verdiani, Bollati Boringhieri, Torino 2008 83
Tradurre Dante in polacco. Alcune riflessioni sulla resa dell'allotropia dantesca nelle traduzioni polacche del XIX secolo 83
Et in Inferno ego! Sulle narrazioni di anabasi e catabasi d’ispirazione dantesca nelle opere dei romantici polacchi 82
Contesti italiani 82
Speculum animae. Metafore catottriche nei racconti di Stefan Grabiński 80
O specyfice języka J.I. Kraszewskiego w rękopisie zawierającym tłumaczenie Boskiej Komedii Dantego 79
Дaнтe: бeзкінечний радіус пізнання 79
Towards alternative forms of tourism. The Polish experience 78
Koszmar tłumacza. Twórczość Bolesława Leśmiana w kręgu włoskich zagadnień translacyjnych 76
Trans-misje. Polsko-włoskie relacje w literaturze, kulturze i języku 72
Katarzyna Grochola, Mai più in vita mia! 69
Echo ducha narodowego polskiego pod włoskim niebem (o wizerunku Józefa Ignacego Kraszewskiego w prasie włoskiej) 69
Introduzione 68
Inhuman Humanity. On the Theater of Angela Di Maso 68
Janusz Andrzej Bernatowicz: miłość i poezja zmysłów 68
Józef I. Kraszewski i jego relacje z literatami włoskimi 65
Pompejus plura bella gessit quam coeteri legerunt: rękopis Artura Wołyńskiego jako osobliwe świadectwo jubileuszu Józefa I. Kraszewskiego 65
Irena Moczulska, Nell’Inferno sovietico. Sulle orme di deportati in Siberia, trad. di Augusto Fonseca, Zane Editrice, Melendugno (Lecce) 2008 65
Introduzione 64
Izabela Filipiak, Madame Intuita, a cura di Alessandro Amenta, Heimat Edizioni, Salerno 2007 64
Parametry pożądania: kultura odmieńców wobec homofobii, a cura di T. Basiuk – D. Ferens – T. Sikora e la collaborazione di M. Lizurej, Universitas, Kraków 2006 62
„Polonia? Aaah Bologna!” W Labiryncie stereotypów włosko-polskich polsko-włoskich 61
Olga Tokarczuk, Casa di giorno, casa di notte, traduzione di Raffaella Belletti, Edizioni Fahrenheit 451, Roma 2007 61
Głosy ze świata. Polonistyka na Uniwersytecie Salento w Lecce 61
„Polonia? Aaah Bologna!” W labiryncie stereotypów (czesc I) / Polak to biedak, Włoch to Casanova. W labiryncie stereotypów (czesc II) 60
Leśmian tradotto dai poeti russi: K. Bal’mont, S. Gorodeckij e B. Pasternak 60
Дорога до аростолькоï столицi (гр. Михайлo Тишкевич про зв’язки Украïни з Ватиканом) 60
Дoлaючи icтopичну aмнeзiю 60
Miasto o wielu twarzach. Obraz Neapolu w twórczości Zygmunta Krasińskiego 60
Tra traducibilità e intraducibilità. L’allotropia dantesca nelle traduzioni polacche dell’Ottocento 59
Enrico Damiani (1892-1953) / Wacław Berent, Pietre viventi (frammento), trad. it. di E. Damiani 59
Włoskie konteksty 59
Nowe włoskie media: między cyfrową technologią a nowymi formami komunikacji 57
Una città dai mille volti. L’immagine di Napoli nelle opere di Zygmunt Krasiński 57
Queerowanie Feminizmu – estetyka, polityka, czy coś więcej?, a cura di J. Zakrzewska, Konsola, Poznań 2006 56
Włoskie konteksty. Wstęp. 56
Le lettere da Auschwitz di Janusz Pogonowski, a cura di Franciszek Piper, traduzione di Augusto Fonseca, Zane Editrice, Melendugno (Lecce) 2008 54
Polonistyka salentyńska 50
Antologie literatury polskiej we Włoszech od okresu międzywojennego po czasy najnowsze 49
Prasa włoska od okresu wyzwolenia do czasów dzisiejszych: krótki excursus historyczny 46
“Un bravo scrittore, anche se comunista". Sulla ricezione di José Saramago in Polonia 46
Il regno dei cieli in terra: ispirazioni e motivi del Paradiso dantesco nelle opere dei romantici polacchi 43
Il dantismo di Józef Ignacy Kraszewski 42
Anamorfoza literatury: kobieca eseistyka jako gatunek hybrydowy na przykładzie eseju Joanny Mueller 40
Gustaw Herling, Scritti italiani 1944-2000, a cura di Magdalena Śniedziewska, Bibliopolis, Instytut Literatury, Napoli 2022, pp. 1278 39
S. Guagnelli (a cura di), Un dialogo futurista. Una nuvola in brache di V. Majakovskij e Canto della fame di B. Jasieński, Stilo Editrice, Bari 2023 (= Pagine di Russia), pp. 150. 37
Luigi Marinelli, Noster hic est Dantes. Su Dante e il dantismo in Polonia, Lithos Editrice, Roma 2022, pp. 206 36
Literatura polska we Włoszech po 1989 roku 35
Totale 8.743
Categoria #
all - tutte 47.634
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 47.634


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020115 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 115
2020/20211.485 76 135 39 84 44 129 71 208 151 211 158 179
2021/2022729 51 10 152 132 16 34 53 112 74 32 12 51
2022/20231.166 309 119 30 117 88 95 41 72 117 38 106 34
2023/2024785 99 31 24 28 50 103 218 37 13 55 28 99
2024/20252.961 84 74 66 138 43 216 949 817 164 153 235 22
Totale 9.056