DE CARLO, ANDREA FERNANDO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.908
NA - Nord America 2.380
AS - Asia 710
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 16
SA - Sud America 5
OC - Oceania 3
AF - Africa 1
Totale 6.023
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.355
IT - Italia 1.823
CN - Cina 251
SE - Svezia 195
HK - Hong Kong 193
UA - Ucraina 186
DE - Germania 165
PL - Polonia 165
VN - Vietnam 140
FR - Francia 90
BE - Belgio 85
IE - Irlanda 78
SG - Singapore 77
FI - Finlandia 34
IN - India 32
CZ - Repubblica Ceca 18
EU - Europa 16
GB - Regno Unito 15
MX - Messico 13
RU - Federazione Russa 13
CA - Canada 12
AT - Austria 10
NL - Olanda 8
KR - Corea 5
AL - Albania 4
CH - Svizzera 4
HU - Ungheria 4
TR - Turchia 4
AR - Argentina 3
RO - Romania 3
AU - Australia 2
BG - Bulgaria 2
GR - Grecia 2
IR - Iran 2
MN - Mongolia 2
TW - Taiwan 2
BO - Bolivia 1
BR - Brasile 1
CM - Camerun 1
DK - Danimarca 1
ES - Italia 1
KZ - Kazakistan 1
MT - Malta 1
NZ - Nuova Zelanda 1
UZ - Uzbekistan 1
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 1
Totale 6.023
Città #
Jacksonville 775
Chandler 355
Hong Kong 192
Dearborn 164
Lawrence 146
Dong Ket 131
Naples 119
Beijing 111
Taranto 99
San Mateo 91
Princeton 87
Wilmington 87
Brussels 85
Lecce 78
Maglie 72
Rome 49
Dublin 46
Ann Arbor 45
Singapore 45
Menlo Park 39
Ashburn 35
Warsaw 34
Helsinki 29
Boardman 28
Palermo 27
Mesagne 26
Lizzano 24
Nanjing 23
New York 22
Salice Salentino 21
Polska 20
Guangzhou 19
Milan 19
Pune 19
Aradeo 18
Florence 17
Hefei 17
Bari 16
San Pietro In Lama 16
Galatina 15
Torun 15
Hanover 14
Redwood City 14
Brno 13
Napoli 13
Czluchow 12
Martina Franca 12
Mugnano di Napoli 12
Potenza 10
Casarano 9
Halle 9
Morelia 9
Redmond 9
Woodbridge 9
Munich 8
Nardò 8
Norwalk 8
Trepuzzi 8
Vienna 8
Brindisi 7
Mountain View 7
Nanchang 7
Oria 7
Poznan 7
Busto Arsizio 6
Jinan 6
Krakow 6
Kunming 6
Paris 6
Toronto 6
Acquaviva Delle Fonti 5
Bologna 5
Borgo Liberta 5
Borås 5
Bruchsal 5
Caserta 5
Civitavecchia 5
Lappeenranta 5
Los Angeles 5
Nürnberg 5
Olomouc 5
Seattle 5
Seoul 5
Specchia 5
The Dalles 5
Bangalore 4
Cicciano 4
Hebei 4
Kocaeli 4
Leawood 4
Ostrow Mazowiecka 4
Szczecin 4
Tirana 4
Washington 4
Ariano Irpino 3
Atlanta 3
Aversa 3
Bialystok 3
Bremen 3
Cagliari 3
Totale 3.661
Nome #
Adam Schaff, la sua vita, il suo pensiero. Nota a margine all’edizione italiana 163
Zuzanna Ginczanka: la fenice della poesia polacca 153
Crimea, patria e identità nella poesia di Selim Chazbijewicz 141
Forme dell'abitare / Forme del transitare. Adattamenti, traslazioni, contaminazioni linguistiche e letterarie in Europa centrale e orientale (Ways of Living / Ways of Moving. Adaptations, Translations, and Linguistic and Literary Contaminations in Central and Eastern Europe) 129
W cieniu Wezuwiusza. O ambiwalentnym wizerunku Neapolu w twórczości Zygmunta Krasińskiego 127
Ecce femina – podróż do źródła kobiecości. Wokół krwi menstruacyjnej we współczesnej literaturze polskiej na podstawie wybranych przykładów – Izabeli Filipiak i Olgi Tokarczuk 116
Dantes Maxime Mirandus in Minimis. Kraszewski e Dante 113
Aracne e le sue figlie. La strategia del ragno nella letteratura femminile polacca contemporanea 111
Il mito di Cleopatra nella poesia di Aleksandr Blok e di Bolesław Leśmian 110
Uomini renna 110
Alessandro Amenta, Le parole e il silenzio. La poesia di Zuzanna Ginczanka e Krystyna Krahelska, Aracne Editrice, Roma 2016 108
Il dominio dell’impiccato. La lezione di Marsia 103
Afryka Ryszarda Kapuścińskiego i Piera Paola Pasoliniego 100
“Honor the great poet”. The Józef Ignacy Kraszewski’s contribution to the development of Polish Dante studies 97
Wyzwanie Arachne. Rozważania na temat zmian i przeformułowań mitu pająka w polskiej współczesnej literaturze kobiecej 97
Ariel Yahalomi, “Finalmente salvo!...”. Memorie di un Ebreo Polacco sopravvissuto a 11 Lager nazisti, traduzione di Augusto Fonseca, Deltaedit, Arnesano (Lecce) 2015 93
Dante Alighieri, Vita nuova. Życie nowe, przekład Atanazy Siekierski, opracowanie Anna Pifko, redakcja Wacław Walecki, Collegium Columbinum, Kraków 2017, pp. 228 92
Il futurismo polacco nella critica letteraria dell’epoca 92
La prosa polacca dal 1989 al nuovo millennio. Una breve ricognizione 90
Polacco di origine ebraica 87
Między piekłem a niebem. Postrzeganie Boskiej Komedii Dantego przez Zygmunta Krasińskiego i Józefa Ignacego Kraszewskiego 86
Androginia e trasgressione di genere. Due personalità a confronto: Maria Komornicka e Sofija Parnok 85
La fede religiosa, la chiesa cattolica, l’ecumenismo umanistico 84
Et in Inferno ego! Sulle narrazioni di anabasi e catabasi d’ispirazione dantesca nelle opere dei romantici polacchi 81
La Divina Commedia nella Polonia del XIX secolo. Le prime traduzioni polacche del poema dantesco a confronto 79
«Tam na obczyźnie». O recepcji twórczości Bolesława Leśmiana we Włoszech 78
Le lezioni sulla Divina Commedia di Józef Ignacy Kraszewski e gli inizi della dantistica polacca (1820-1870) 78
«la dove ’l sol tace». La complessità metaforico-sinestetica della Divina commedia e la sua resa nelle prime traduzioni polacche: Korsak, Kraszewski, Stanisławski e Porębowicz 75
Wprowadzenie 75
Spojrzenie na długą drogę [Anna Frajlich „Ocean między nami / Un oceano tra di noi”] 74
L’elogio dell’Altro: Kapuściński in dialogo con Bachtin, Levinas e Tischner 74
Alla ricerca dell’Arcadia degli artisti: il viaggio in Italia di Józef Ignacy Kraszewski 73
Rzymskie powieści Józefa Ignacego Kraszewskiego jako literackie źródło Quo vadis? Henryka Sienkiewicza 71
Bipити в Украïну. Зi cпадщини графа Михайла Тишкевича 70
Lux in tenebris. O percepcji twórczości Stefana Grabińskiego we Włoszech 69
Bambole di seta d’oro e di fiamma, fiori di ciliegio e spade. Le influenze del teatro giapponese sulla letteratura drammatica della Giovane Polonia 68
Inhuman Humanity. On the Theater of Angela Di Maso 68
Arachne, Atena i ich córki. Strategia pajęczycy we współczesnej polskiej literaturze kobiecej 68
Dramat w niebie i na ziemi: Kraszewski jako krytyk Giotta w kartkach z podróży 1858-1864 66
Enrico Damiani Polonista 66
Дантiвськi вiдлуння в польському романтизмi 66
Gustaw Herling e il suo mondo. La Storia, il coraggio civile e la libertà di scrivere 64
“Chiesa di Dio o di Satana”, ovvero l’unità degli opposti nei drammi di Stanisław Wyspiański 63
Il canto di Partenope. Il mito di Napoli nella letteratura polacca tra la fine del XIX e l’inizio del XX secolo 62
Aurelia Raszkiewicz Piste di lacrime. Siberia e ritorno Traduzione di Augusto Fonseca Zane Editrice, Melendugno (Lecce) 2011; 2a ed. Deltaedit, Arnesano (Lecce) 2014 62
Aleksander Wat, Lume oscuro, a cura di Luigi Marinelli, Lithos, Roma 2006, pp. 374 62
W drodze do Stolicy Apostolskiej (o związkach między Ukrainą a Watykanem wedlug hr. Michała Tyszkiewicza) 62
Stefan Grabiński, Il demone del moto. Racconti fantaferroviari, traduzione e cura di Mariagrazia Pelaia, Stampa Alternativa, Viterbo 2015 61
O Herlingu we Włoszech [„Dall’‘Europa illegale’ all’Europa unita. Gustaw Herling Grudziński: l’uomo, lo scrittore, l’opera” (Od „bezlegalnej Europy” po Europę zjednoczoną. Gustaw Herling-Grudziński: człowiek, pisarz, dzieło)] 61
Towards alternative forms of tourism. The Polish experience 61
Lettera a Teresa. Una vita di riflessione filosofica e politica 60
Contesti italiani. Introduzione 60
J. Kot, Complicating the Female Subject. Gender, National Myths, and Genre in Polish Women’s Inter-War Drama, Academic Studies Press, Boston 2016, pp. 267. 59
Speculum animae. Metafore catottriche nei racconti di Stefan Grabiński 58
Jarosław Iwaszkiewicz, Novelle italiane, traduzione di Dario Prola 21 Editore, Palermo 2014 58
Tradurre Dante in polacco. Alcune riflessioni sulla resa dell'allotropia dantesca nelle traduzioni polacche del XIX secolo 57
O specyfice języka J.I. Kraszewskiego w rękopisie zawierającym tłumaczenie Boskiej Komedii Dantego 56
Contesti italiani 56
Trans-misje. Polsko-włoskie relacje w literaturze, kulturze i języku 53
Koszmar tłumacza. Twórczość Bolesława Leśmiana w kręgu włoskich zagadnień translacyjnych 51
Echo ducha narodowego polskiego pod włoskim niebem (o wizerunku Józefa Ignacego Kraszewskiego w prasie włoskiej) 48
Pompejus plura bella gessit quam coeteri legerunt: rękopis Artura Wołyńskiego jako osobliwe świadectwo jubileuszu Józefa I. Kraszewskiego 47
Kazimierz Moczarski, Conversazioni con il boia, postfazione di Adam Michnik, traduzione di Vera Verdiani, Bollati Boringhieri, Torino 2008 46
Дaнтe: бeзкінечний радіус пізнання 46
Janusz Andrzej Bernatowicz: miłość i poezja zmysłów 46
La cupa di Mimmo Borrelli. Amara favola teatrale sulle aberrazioni umane del nostro tempo 44
Katarzyna Grochola, Mai più in vita mia! 43
Дорога до аростолькоï столицi (гр. Михайлo Тишкевич про зв’язки Украïни з Ватиканом) 43
„Polonia? Aaah Bologna!” W labiryncie stereotypów (czesc I) / Polak to biedak, Włoch to Casanova. W labiryncie stereotypów (czesc II) 42
Leśmian tradotto dai poeti russi: K. Bal’mont, S. Gorodeckij e B. Pasternak 42
Józef I. Kraszewski i jego relacje z literatami włoskimi 42
Introduzione 41
Izabela Filipiak, Madame Intuita, a cura di Alessandro Amenta, Heimat Edizioni, Salerno 2007 40
Miasto o wielu twarzach. Obraz Neapolu w twórczości Zygmunta Krasińskiego 40
Enrico Damiani (1892-1953) / Wacław Berent, Pietre viventi (frammento), trad. it. di E. Damiani 40
„Polonia? Aaah Bologna!” W Labiryncie stereotypów włosko-polskich polsko-włoskich 39
Irena Moczulska, Nell’Inferno sovietico. Sulle orme di deportati in Siberia, trad. di Augusto Fonseca, Zane Editrice, Melendugno (Lecce) 2008 38
Parametry pożądania: kultura odmieńców wobec homofobii, a cura di T. Basiuk – D. Ferens – T. Sikora e la collaborazione di M. Lizurej, Universitas, Kraków 2006 37
Nowe włoskie media: między cyfrową technologią a nowymi formami komunikacji 37
Le projet Archaeo-Term: premiers résultats 37
Дoлaючи icтopичну aмнeзiю 36
Głosy ze świata. Polonistyka na Uniwersytecie Salento w Lecce 36
Włoskie konteksty 36
Queerowanie Feminizmu – estetyka, polityka, czy coś więcej?, a cura di J. Zakrzewska, Konsola, Poznań 2006 35
Le lettere da Auschwitz di Janusz Pogonowski, a cura di Franciszek Piper, traduzione di Augusto Fonseca, Zane Editrice, Melendugno (Lecce) 2008 34
Polonistyka salentyńska 34
null 34
Una città dai mille volti. L’immagine di Napoli nelle opere di Zygmunt Krasiński 34
Olga Tokarczuk, Casa di giorno, casa di notte, traduzione di Raffaella Belletti, Edizioni Fahrenheit 451, Roma 2007 33
Włoskie konteksty. Wstęp. 32
Introduzione 31
Prasa włoska od okresu wyzwolenia do czasów dzisiejszych: krótki excursus historyczny 28
Il dantismo di Józef Ignacy Kraszewski 22
Tra traducibilità e intraducibilità. L’allotropia dantesca nelle traduzioni polacche dell’Ottocento 15
Il regno dei cieli in terra: ispirazioni e motivi del Paradiso dantesco nelle opere dei romantici polacchi 14
Sulla ricezione di José Saramago in Polonia 10
Luigi Marinelli, Noster hic est Dantes. Su Dante e il dantismo in Polonia, Lithos Editrice, Roma 2022, pp. 206 10
S. Guagnelli (a cura di), Un dialogo futurista. Una nuvola in brache di V. Majakovskij e Canto della fame di B. Jasieński, Stilo Editrice, Bari 2023 (= Pagine di Russia), pp. 150. 10
Literatura polska we Włoszech po 1989 roku 9
Tra tombe e rovine. Napoli e dintorni nell’opera di Józef Ignacy Kraszewski 9
Totale 6.252
Categoria #
all - tutte 36.110
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 36.110


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20201.242 0 0 46 151 132 200 128 208 74 123 65 115
2020/20211.485 76 135 39 84 44 129 71 208 151 211 158 179
2021/2022729 51 10 152 132 16 34 53 112 74 32 12 51
2022/20231.167 309 119 30 117 88 95 41 72 117 38 106 35
2023/2024830 100 31 24 28 50 103 220 39 14 55 62 104
2024/2025166 86 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 6.307