PITKASALO, ELIISA MIRJAMI
 Distribuzione geografica
Continente #
AS - Asia 843
SA - Sud America 652
NA - Nord America 229
EU - Europa 226
AF - Africa 39
OC - Oceania 5
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 1.995
Nazione #
BR - Brasile 512
VN - Vietnam 279
SG - Singapore 242
US - Stati Uniti d'America 177
CN - Cina 143
KR - Corea 61
AR - Argentina 57
DE - Germania 56
FI - Finlandia 40
FR - Francia 36
MX - Messico 34
ID - Indonesia 33
EC - Ecuador 27
IT - Italia 23
CO - Colombia 21
HK - Hong Kong 18
RU - Federazione Russa 18
AT - Austria 16
ZA - Sudafrica 16
CA - Canada 12
PY - Paraguay 12
JP - Giappone 10
BD - Bangladesh 9
MY - Malesia 8
TN - Tunisia 8
UA - Ucraina 8
CL - Cile 7
GB - Regno Unito 7
PE - Perù 6
AU - Australia 5
KZ - Kazakistan 5
MA - Marocco 5
PK - Pakistan 5
PL - Polonia 5
VE - Venezuela 5
IN - India 4
TR - Turchia 4
UY - Uruguay 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AL - Albania 3
DZ - Algeria 3
IQ - Iraq 3
IR - Iran 3
JO - Giordania 3
NL - Olanda 3
SE - Svezia 3
BE - Belgio 2
DO - Repubblica Dominicana 2
KE - Kenya 2
TH - Thailandia 2
UZ - Uzbekistan 2
BG - Bulgaria 1
CI - Costa d'Avorio 1
EG - Egitto 1
ES - Italia 1
GY - Guiana 1
HN - Honduras 1
HU - Ungheria 1
IL - Israele 1
KG - Kirghizistan 1
KW - Kuwait 1
LY - Libia 1
MK - Macedonia 1
ML - Mali 1
NO - Norvegia 1
NP - Nepal 1
PR - Porto Rico 1
SA - Arabia Saudita 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
SN - Senegal 1
SV - El Salvador 1
TT - Trinidad e Tobago 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
YE - Yemen 1
Totale 1.995
Città #
Singapore 125
Ho Chi Minh City 106
Seoul 61
Hanoi 56
Beijing 53
São Paulo 44
Dallas 39
Los Angeles 20
Nuremberg 20
Haiphong 19
Buffalo 18
Hong Kong 18
Helsinki 16
Mexico City 16
Rio de Janeiro 14
Turku 14
Boardman 13
Munich 13
New York 13
Biên Hòa 12
Quito 11
Curitiba 10
Fortaleza 10
Paris 10
Ashburn 8
Belo Horizonte 8
Brasília 8
Guarulhos 8
Guayaquil 8
Osaka 8
Porto Alegre 8
Buenos Aires 7
Da Nang 7
Hefei 7
Johannesburg 7
Juiz de Fora 7
Kuala Lumpur 7
Ninh Bình 7
Montreal 6
Santo André 6
Sorocaba 6
Thái Bình 6
Blumenau 5
Frankfurt am Main 5
Ha Long 5
Hải Dương 5
Medan 5
Medellín 5
Nova Iguaçu 5
Ribeirão Preto 5
Rome 5
Tunis 5
Wroclaw 5
Assago 4
Boydton 4
Caxias do Sul 4
Duque de Caxias 4
Hortolândia 4
Kuopio 4
Lấp Vò 4
Milan 4
Montevideo 4
São Bernardo do Campo 4
Teresina 4
The Dalles 4
Tianjin 4
Amman 3
Angra dos Reis 3
Araçatuba 3
Asunción 3
Bandung 3
Campinas 3
Can Tho 3
Casablanca 3
Casal di Principe 3
Chicago 3
Cotia 3
Dubai 3
General Rodríguez 3
Goiânia 3
Huế 3
Ilhéus 3
Jaú 3
Joinville 3
Maceió 3
Mariano Moreno 3
Monterrey 3
Nam Định 3
Natal 3
Passo Fundo 3
Phủ Lý 3
Quảng Ninh 3
Rafael Castillo 3
Serra 3
Sumaré 3
São Vicente 3
Tampere 3
Teresópolis 3
Toronto 3
Tây Ninh 3
Totale 1.069
Nome #
Kääntäminen, tulkkaus ja multimodaalisuus: Menetelmiä monimuotoisten viestien tutkimiseen 51
Työsopimus kuvina – oikeudellisen asiakirjan saavutettavuus 50
Dialect or Language : Language Politics behind Translation Strategies 48
Ääniä ja liikettä sarjakuvan ja elokuvan hybrideissä 45
Sarjakuvan nonverbaalien viestien välittyminen käännöksessä 45
On Translation and Censorship of Children's Literature during the Cold War in Europe 44
Tutkimuksellisia siltoja rakentamassa 43
Creating Characters in Multimodal Narration : Comics and Picturebooks in the Hands of the Translator 43
Finn-magyar Valse triste 43
Images without words—the focus group as a method of examining the reading experience of comics 42
Tulkitse kuva! Eleet ja ilmeet sarjakuvassa 42
Tutkimusopas: Käännöstiedettä opinnäytteisiin 41
Sarjakuva selkoilmaisun muotona: Sarjakuva-asiakirjat ja kielellinen saavutettavuus 41
Contracts via comics: Migrant workers and Thai fishing vessel employment contract 40
Henkilöhahmot multimodaalisessa kerronnassa – tapaustutkimus kuvakirjan visuaalisesta kielestä ja karakterisaatiosta 40
Censura e letteratura per l'infanzia: traduzione, ritraduzione, riscrittura 40
A metaforák és a fordítói szabadság 39
Óz vagy domb, éjjellátó vagy távcső? Az Elsodort világok és egy öko-politikai program transzportálása finnről magyarra 38
Vieraannuttamista, sensuuria ja sopeuttamista 38
Sarjakuva translatorisen toiminnan välineenä 37
Kalevalaiset sankarit nykymaailman menossa : tutkimus Johanna Sinisalon romaanista Sankarit 37
Opinnäytteen kirjoittamisprosessi 36
Collaborative Translation in a Virtual Classroom : Proposal for a Course Design 36
Conveying Nonverbal Messages in Translated Comics 35
’Lángot ki lehel deres ágra?’ Nyelvi képek Nagy László Ki viszi át a szerelmet című versének finn fordításában 34
MetaFoot - Translating Ecological Keywords 34
Comic-style documents and information design 34
Suomi lähdekielenä, unkari kohdekielenä – voiko kääntämällä oppia kieltä? 34
Democratizing access to justice: the comic contract as intersemiotic translation 34
Näkökulmana kuvan ja sanan vuorovaikutus 33
"Fammi cadere nelle acque dell'Isonzo": Toponimi del fronte italiano nella letteratura popolare ungherese 33
Lähtötelineet: tutkimuskysymyksen, aineiston ja menetelmän valinta 33
Access to justice through projecting success in Comic Contracts 33
Image analysis as a visualization tool - translating contracts into comics 33
Tramontano i grandi imperi. Echi letterari della fine di un'epoca 33
Sarjakuvasopimukset – esimerkki oikeudellisen tekstin visualisoinnista 32
Terrore e letteratura: il dramma insuperabile della guerra civile nella letteratura ungherese del Novecento 32
Romaani mediakritiikkinä 31
L`orologio della città di K. Con un’intervista alla scrittrice Alexandra Salmela 31
Diarii paralleli: Géza Bereményi e Márta Mészáros ‘narratori’ del ’56 ungherese 30
Oona, Rex és Auroora - a víz gyermekei : A víz tisztító és újító ereje Johanna Sinisalo Sankarit című regényében 29
Murretta vai kieltä - Kielipolitiikka käännösstrategian valinnan taustalla 29
Sarjakuvan nonverbaaliset viestit ja lukemiskokemus 29
Esercizio del potere e subordinazione nel romanzo Édes Anna di Dezső Kosztolányi 29
Soveltava kielitiede tutkimuksellisia siltoja rakentamassa 29
Suomalaisen kaunokirjallisuuden päivittelylisät ja niiden unkarinnokset 29
New Mythical Wor(l)ds : Transferring Myths from Folk Poetry to Contemporary Literature 28
Kalevalaisia sankareita ja intertekstuaalisia siirtymiä Johanna Sinisalon romaanissa Sankarit 28
The Fox and the Owl: Co-authoring a Picturebook 28
Jalanjäljen jäljillä 28
A báléj bűvöletében 28
Mahdollisia maailmoja Johanna Sinisalon romaanissa Sankarit 28
Traduction intersémiotique et contexte : des contrats en bande dessinée en tant que documents juridiques accessibles* 28
Sarjakuva, sosiaalihuolto ja saavutettavuus 28
Sarjakuva-asiakirjat ja informaatiomuotoilu 27
Muodonmuutos sanasta kuvaksi Sopimukset ja sarjakuvasopimukset tekstilajina 27
Realtà e fate morgane: la lettura del Compromesso del 1867 nell’Eroe dei miraggi di László Arany 26
Emphatic Phrases in Finnish Literary Texts and their Hungarian Translations 25
Letteratura della dissidenza. Come parlare del 1956 a partire dal 1957 25
Viranomaisviestintää sarjakuvan keinoin 24
Katsaus multimodaalisuuteen käännöstieteessä 23
Totale 2.093
Categoria #
all - tutte 6.047
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 6.047


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2024/2025309 0 0 0 0 0 0 0 5 4 9 47 244
2025/20261.784 190 188 550 688 168 0 0 0 0 0 0 0
Totale 2.093