PITKASALO, ELIISA MIRJAMI
 Distribuzione geografica
Continente #
AS - Asia 1.230
SA - Sud America 708
NA - Nord America 600
EU - Europa 440
AF - Africa 56
OC - Oceania 8
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 3.043
Nazione #
BR - Brasile 540
US - Stati Uniti d'America 539
SG - Singapore 440
VN - Vietnam 288
CN - Cina 201
FR - Francia 102
FI - Finlandia 76
AR - Argentina 66
KR - Corea 62
DE - Germania 61
IT - Italia 61
ID - Indonesia 39
MX - Messico 36
EC - Ecuador 32
HK - Hong Kong 32
TR - Turchia 24
CO - Colombia 23
RU - Federazione Russa 23
IN - India 21
GB - Regno Unito 20
ZA - Sudafrica 20
BD - Bangladesh 19
AT - Austria 17
CA - Canada 17
PL - Polonia 15
JP - Giappone 14
PK - Pakistan 14
PY - Paraguay 14
MY - Malesia 11
UA - Ucraina 11
CL - Cile 10
TN - Tunisia 10
IQ - Iraq 9
PH - Filippine 9
BE - Belgio 8
SE - Svezia 8
AU - Australia 7
MA - Marocco 7
NL - Olanda 7
SA - Arabia Saudita 7
VE - Venezuela 7
ES - Italia 6
PE - Perù 6
UY - Uruguay 6
DZ - Algeria 5
GR - Grecia 5
KZ - Kazakistan 5
NO - Norvegia 5
TH - Thailandia 5
UZ - Uzbekistan 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
IR - Iran 4
JO - Giordania 4
AL - Albania 3
BO - Bolivia 3
KE - Kenya 3
AO - Angola 2
BG - Bulgaria 2
CZ - Repubblica Ceca 2
DO - Repubblica Dominicana 2
ET - Etiopia 2
HN - Honduras 2
HU - Ungheria 2
KG - Kirghizistan 2
NP - Nepal 2
SI - Slovenia 2
TW - Taiwan 2
AF - Afghanistan, Repubblica islamica di 1
BW - Botswana 1
CI - Costa d'Avorio 1
EG - Egitto 1
GA - Gabon 1
GE - Georgia 1
GY - Guiana 1
IL - Israele 1
KW - Kuwait 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LT - Lituania 1
LY - Libia 1
MK - Macedonia 1
ML - Mali 1
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 1
MT - Malta 1
NI - Nicaragua 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PR - Porto Rico 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
SN - Senegal 1
SV - El Salvador 1
TT - Trinidad e Tobago 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
YE - Yemen 1
Totale 3.043
Città #
San Jose 233
Singapore 149
Ho Chi Minh City 110
Seoul 62
Hanoi 59
Beijing 57
Lauterbourg 52
Council Bluffs 48
São Paulo 47
Ashburn 46
Dallas 39
Hong Kong 30
Los Angeles 24
Helsinki 23
Turku 23
Nuremberg 22
Buffalo 21
Haiphong 19
New York 19
Mexico City 17
Rio de Janeiro 14
Boardman 13
Milan 13
Munich 13
Quito 13
Biên Hòa 12
Ankara 11
Orem 11
Buenos Aires 10
Curitiba 10
Fortaleza 10
Guayaquil 10
Paris 10
Johannesburg 9
Kuala Lumpur 9
Rome 9
Belo Horizonte 8
Brasília 8
Da Nang 8
Guarulhos 8
Manchester 8
Osaka 8
Porto Alegre 8
Toronto 8
Antwerp 7
Hefei 7
Juiz de Fora 7
Ninh Bình 7
Santo André 7
Frankfurt am Main 6
Montevideo 6
Montreal 6
Sorocaba 6
Tampere 6
Thái Bình 6
Blumenau 5
Dhaka 5
Ha Long 5
Hortolândia 5
Hải Dương 5
Kuopio 5
Lahore 5
Lappeenranta 5
Medan 5
Medellín 5
New Delhi 5
Nova Iguaçu 5
Ribeirão Preto 5
Tunis 5
Wroclaw 5
Assago 4
Asunción 4
Boydton 4
Can Tho 4
Casablanca 4
Caxias do Sul 4
Chennai 4
Duque de Caxias 4
Istanbul 4
Kristiansand 4
Lấp Vò 4
Moscow 4
Passo Fundo 4
Salvador 4
Serra 4
Shanghai 4
São Bernardo do Campo 4
Tashkent 4
Teresina 4
The Dalles 4
Thessaloniki 4
Tianjin 4
Tokyo 4
Vienna 4
Amman 3
Amsterdam 3
Angra dos Reis 3
Araçatuba 3
Bandung 3
Bangkok 3
Totale 1.601
Nome #
Dialect or Language : Language Politics behind Translation Strategies 110
Creating Characters in Multimodal Narration : Comics and Picturebooks in the Hands of the Translator 90
Kääntäminen, tulkkaus ja multimodaalisuus: Menetelmiä monimuotoisten viestien tutkimiseen 77
Tutkimusopas: Käännöstiedettä opinnäytteisiin 75
Työsopimus kuvina – oikeudellisen asiakirjan saavutettavuus 67
Censura e letteratura per l'infanzia: traduzione, ritraduzione, riscrittura 64
Suomi lähdekielenä, unkari kohdekielenä – voiko kääntämällä oppia kieltä? 63
Tulkitse kuva! Eleet ja ilmeet sarjakuvassa 63
Sarjakuvan nonverbaalien viestien välittyminen käännöksessä 63
Ääniä ja liikettä sarjakuvan ja elokuvan hybrideissä 62
Tutkimuksellisia siltoja rakentamassa 60
Images without words—the focus group as a method of examining the reading experience of comics 60
Henkilöhahmot multimodaalisessa kerronnassa – tapaustutkimus kuvakirjan visuaalisesta kielestä ja karakterisaatiosta 59
Contracts via comics: Migrant workers and Thai fishing vessel employment contract 58
Tramontano i grandi imperi. Echi letterari della fine di un'epoca 58
Finn-magyar Valse triste 57
Sarjakuva translatorisen toiminnan välineenä 55
On Translation and Censorship of Children's Literature during the Cold War in Europe 55
Sarjakuva selkoilmaisun muotona: Sarjakuva-asiakirjat ja kielellinen saavutettavuus 53
Access to justice through projecting success in Comic Contracts 53
Conveying Nonverbal Messages in Translated Comics 52
MetaFoot - Translating Ecological Keywords 52
Kalevalaiset sankarit nykymaailman menossa : tutkimus Johanna Sinisalon romaanista Sankarit 52
Collaborative Translation in a Virtual Classroom : Proposal for a Course Design 52
Opinnäytteen kirjoittamisprosessi 51
Comic-style documents and information design 51
Óz vagy domb, éjjellátó vagy távcső? Az Elsodort világok és egy öko-politikai program transzportálása finnről magyarra 50
A metaforák és a fordítói szabadság 50
Democratizing access to justice: the comic contract as intersemiotic translation 49
Lähtötelineet: tutkimuskysymyksen, aineiston ja menetelmän valinta 48
Soveltava kielitiede tutkimuksellisia siltoja rakentamassa 48
Murretta vai kieltä - Kielipolitiikka käännösstrategian valinnan taustalla 47
"Fammi cadere nelle acque dell'Isonzo": Toponimi del fronte italiano nella letteratura popolare ungherese 47
Vieraannuttamista, sensuuria ja sopeuttamista 47
Diarii paralleli: Géza Bereményi e Márta Mészáros ‘narratori’ del ’56 ungherese 47
Näkökulmana kuvan ja sanan vuorovaikutus 46
Letteratura della dissidenza. Come parlare del 1956 a partire dal 1957 46
New Mythical Wor(l)ds : Transferring Myths from Folk Poetry to Contemporary Literature 45
’Lángot ki lehel deres ágra?’ Nyelvi képek Nagy László Ki viszi át a szerelmet című versének finn fordításában 45
Kalevalaisia sankareita ja intertekstuaalisia siirtymiä Johanna Sinisalon romaanissa Sankarit 45
Mahdollisia maailmoja Johanna Sinisalon romaanissa Sankarit 45
The Fox and the Owl: Co-authoring a Picturebook 44
Image analysis as a visualization tool - translating contracts into comics 44
Sarjakuvasopimukset – esimerkki oikeudellisen tekstin visualisoinnista 43
Sarjakuvan nonverbaaliset viestit ja lukemiskokemus 43
Realtà e fate morgane: la lettura del Compromesso del 1867 nell’Eroe dei miraggi di László Arany 43
Katsaus multimodaalisuuteen käännöstieteessä 43
Jalanjäljen jäljillä 43
Terrore e letteratura: il dramma insuperabile della guerra civile nella letteratura ungherese del Novecento 43
L`orologio della città di K. Con un’intervista alla scrittrice Alexandra Salmela 43
Esercizio del potere e subordinazione nel romanzo Édes Anna di Dezső Kosztolányi 42
Traduction intersémiotique et contexte : des contrats en bande dessinée en tant que documents juridiques accessibles* 42
Oona, Rex és Auroora - a víz gyermekei : A víz tisztító és újító ereje Johanna Sinisalo Sankarit című regényében 41
Suomalaisen kaunokirjallisuuden päivittelylisät ja niiden unkarinnokset 41
Sarjakuva-asiakirjat ja informaatiomuotoilu 40
Muodonmuutos sanasta kuvaksi Sopimukset ja sarjakuvasopimukset tekstilajina 40
Romaani mediakritiikkinä 40
A báléj bűvöletében 39
Sarjakuva, sosiaalihuolto ja saavutettavuus 38
Viranomaisviestintää sarjakuvan keinoin 36
Emphatic Phrases in Finnish Literary Texts and their Hungarian Translations 36
Totale 3.141
Categoria #
all - tutte 8.166
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 8.166


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2024/2025309 0 0 0 0 0 0 0 5 4 9 47 244
2025/20262.832 190 188 550 688 178 157 266 131 257 227 0 0
Totale 3.141