ALTMANOVA, JANA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.760
NA - Nord America 3.013
AS - Asia 1.122
AF - Africa 141
SA - Sud America 81
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 27
OC - Oceania 2
Totale 10.146
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.920
IT - Italia 2.008
RU - Federazione Russa 1.719
DE - Germania 686
SG - Singapore 391
FR - Francia 363
CN - Cina 313
SE - Svezia 254
UA - Ucraina 203
VN - Vietnam 152
GB - Regno Unito 142
HK - Hong Kong 106
CA - Canada 78
BE - Belgio 73
FI - Finlandia 73
BR - Brasile 68
DZ - Algeria 61
IE - Irlanda 44
ES - Italia 34
CZ - Repubblica Ceca 33
IR - Iran 32
KR - Corea 32
MA - Marocco 32
NL - Olanda 30
EU - Europa 26
IN - India 22
CH - Svizzera 21
PL - Polonia 19
ID - Indonesia 18
AT - Austria 15
PH - Filippine 15
TN - Tunisia 15
CI - Costa d'Avorio 12
RO - Romania 11
EG - Egitto 10
MX - Messico 9
BD - Bangladesh 7
JP - Giappone 6
LT - Lituania 6
HR - Croazia 5
MD - Moldavia 5
TR - Turchia 5
CM - Camerun 4
IQ - Iraq 4
AR - Argentina 3
EE - Estonia 3
GR - Grecia 3
HU - Ungheria 3
TH - Thailandia 3
CG - Congo 2
CO - Colombia 2
CR - Costa Rica 2
EC - Ecuador 2
HT - Haiti 2
MK - Macedonia 2
MY - Malesia 2
NZ - Nuova Zelanda 2
PE - Perù 2
PK - Pakistan 2
RE - Reunion 2
SA - Arabia Saudita 2
UZ - Uzbekistan 2
VE - Venezuela 2
ZA - Sudafrica 2
A1 - Anonimo 1
AM - Armenia 1
BG - Bulgaria 1
BN - Brunei Darussalam 1
BY - Bielorussia 1
CL - Cile 1
IL - Israele 1
JM - Giamaica 1
LK - Sri Lanka 1
MG - Madagascar 1
NO - Norvegia 1
PR - Porto Rico 1
PS - Palestinian Territory 1
PT - Portogallo 1
PY - Paraguay 1
QA - Qatar 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
TJ - Tagikistan 1
TW - Taiwan 1
Totale 10.146
Città #
Jacksonville 727
Chandler 430
Naples 418
Moscow 316
Singapore 218
Dearborn 163
Beijing 141
Dong Ket 134
Rome 123
The Dalles 115
Hong Kong 101
Lawrence 99
San Mateo 98
Ann Arbor 97
Ashburn 90
Wilmington 89
Columbus 87
Hefei 82
Bremen 78
Princeton 77
Brussels 58
Boardman 55
Milan 49
Torre del Greco 49
Dublin 44
Woodbridge 39
Paris 35
Napoli 34
Redwood City 32
Salerno 30
Seoul 29
Caivano 28
Dallas 22
Redmond 22
Brno 20
Helsinki 19
Limbiate 18
Augusta 16
Baranello 16
Montefredane 16
Pomigliano D'arco 16
Victoriaville 16
Berlin 15
Munich 15
Sant'Antimo 15
Toronto 15
Caserta 14
Florence 13
London 13
Agrate Brianza 12
Bochum 12
Frankfurt am Main 12
Montpellier 12
New York 12
Palermo 12
San Pietro Vernotico 12
Bari 11
Casoria 11
Falls Church 11
Jakarta 11
Lombardi 11
Los Angeles 11
Luzzano 11
Fairfield 10
Guangzhou 10
Oran 10
Pagani 10
São Paulo 10
Cassino 9
Genoa 9
Iligan City 9
Leawood 9
Marano 9
Montreal 9
Norwalk 9
Parma 9
Pozzuoli 9
Tübingen 9
Abidjan 8
Auburn Hills 8
Grafing 8
Pars 8
San Giorgio a Cremano 8
Vienna 8
Algiers 7
Amsterdam 7
Campobasso 7
Cava de' Tirreni 7
Cergy 7
Council Bluffs 7
Hanover 7
Kunming 7
Nanjing 7
North Bergen 7
Pomigliano d'Arco 7
Turin 7
Vicenza 7
Yubileyny 7
Acerra 6
Agadir 6
Totale 4.905
Nome #
Du nom déposé au nom commun. Néologie et lexicologie en discours (2e éd., [2013]) 343
Dictionnaire de l'orfèvrerie français/italien. Termes, cultures, traditions 236
Le français des cités : expression d’un métissage culturel 217
Néologismes et créativité lexicale du français contemporain dans les dictionnaires bilingues français-italien 204
Across The University. Linguaggi, narrazioni, rappresentazioni del mondo accademico 191
Expressivité et typologies du néologisme littéraire dans l'oeuvre de Réjean Ducharme 179
Innovations lexicales dans le domaine de l'environnement et de la biodiversité. Le cas de bio en français et en italien 171
Les dérivés de l’onomastique commerciale entre brandverbing et créativité des locuteurs 171
Pascal Quignard. Frammenti di una lingua impronunciabile: tra segno e senso 168
Néologismes et nécrologismes dans le vocabulaire technique. Le cas de la terminologie des outils d’orfèvre 166
Admirer les tissus, toucher les draps, sentir les soies, entendre le bruit des étoffes dans Bel-Ami de Guy de Maupassant 165
Décrire un bijou : analyse des didascalies des boucles d'oreilles 163
A propos de l’élaboration d’un dictionnaire terminologique bilingue : entre langue commune et langue de spécialité 159
"De l'Egalité" de Pierre Leroux à la notion de socialisme dans l'oeuvre de George Sand 152
Effets stylistiques de la phrase nominale dans l'oeuvre d'Annie Ernaux 149
Variation terminologique dans le discours narratif des blogs scientifiques 147
Entre onomastique et études néologiques : la base de données Leximarq 147
La langue de la communication et les médias : analyse terminologique 142
Dictionnaires et terminologie des arts et métiers 141
Termes des techniques de l'orfèvrerie: entre norme et usage (domaine français-italien) 139
« Obscure clarté » des créations lexicales dans les dictionnaires bilingues français-italien : le cas des mots abrégés et du verlan 136
Terminology & Discourse/Terminologie et discours 136
Formation des mots et néologie en français contemporain : tendances et enjeux 135
Le néologisme dans la pratique lexicographique bilingue du XIXe siècle: l'exemple du Grand dictionnaire français-italien et italien-français de C. Ferrari et J. Caccia (1874-1884) 135
Exploitation des outils informatiques pour la veille et le suivi des appellations commerciales 134
"Terrasse à Rome": affacciarsi sulla scrittura 130
Maria Teresa Zanola, Arts et métiers au XVIIIe siècle. Études de terminologie diachronique, Paris, L’Harmattan, 2014, 213 p. 129
Le français du Québec: source d’inspiration ou “enclave” francophone dans l’empire anglo-américain ? 127
Petite histoire de quelques néologismes sportifs: le phénomène de l'antonomase 126
Des chiffonniers à la collecte sélective. De la dénomination terminologique à la sémiologie 126
Variations sémantiques des unités (poly)lexicales dans les dictionnaires bilingues 125
Neologica "La néologie à l’ère de l’informatique et de la révolution numérique" 125
Carolina Diglio, Lettura critica di “La prise de Constantinople”di Jean Ricardou, Fasano, Schena, 2011, pp. 158. 124
L'art de l'orfèvrerie. Parcours linguistiques et culturels 123
Les mots du jeu de paume entre histoire et lexiculture 121
Avant-propos 121
Introduction 119
Les métiers de l'orfèvre à travers les dictionnaires 117
L’industrie langagière dans l’espace francophone du Québec : réflexion sur la traduction-localisation des noms de marques 114
Christian Gailly, Dernier amour, Paris, Les Editions de Minuit, 2004 113
Créativité néologique et dénomination des services de transport. Entre transparence sémantique et originalité 113
Préface 111
Introduction 110
Marqueurs de subjectivité et positionnement de l’énonciateur dans les billets de blogs de vulgarisation scientifique 110
Enseignement des langues et activité sportive 109
Préface 109
Terminologie de la bijouterie / joaillerie du XIX siècle à nos jours : quelques exemples d’enjeux dénominatifs et normatifs 107
Parasynonymie intra et interlinguistique entre le nom de marque et le nom commun: du discours au dictionnaire 106
La néologie et les dictionnaires bilingues : tendances et enjeux 105
Alain Rey, le passeur de mots 105
PONTI/PONTS Astres et désastres. Actes du colloque international de langues, littératures et civilisations des pays francophones, Milano (8-11 giugno 2004), Università degli Studi di Milano/Cisalpino, 2004. 104
Alle origini di questa ricerca 100
Analisi dei principi di transcodifica delle sequenze sintagmatiche in lingua francese nella comunicazione digitale 99
ISO (Organisation internationale de normalisation) : innovation technique et terminologique 98
Informations étymologiques et culturelles dans la définition lexicographique des bijoux 98
Zuzana Hilden Brand, Alicia Kacprzak et Jean-François Sablayrolles, EMPRUNTS NÉOLOGIQUES ET ÉQUIVALENTS AUTOCHTONES EN FRANÇAIS, EN POLONAIS ET EN TCHÈQUE, Lambert-Lucas, LImoges, coll. “La Lexicothèque”, 2016, 279 pp. 97
Figement des composés néologiques du type N+Npr et Npr+N en français et en italien 96
Sous le prisme de la langue et de la littérature 95
Pascal Quignard, Dernier Royaume (Les Paradisiaques, Sordidissimes), Paris, Grasset, 2005 94
Préface 94
Annali. Sezione romanza. Francesistica e ambito romanzo. Studi dedicati a Giovannella Fusco Girard 94
L’exemple-phrase dans la lexicographie bilingue contemporaine : fonctions et critères de sélection 93
Le nouveau langage texto: vers une communication transculturelle? 91
Rome Deguergue, Nabel, Paris, L’Harmattan, 2005 90
Lexicographie et créativité lexicale au Québec 90
Le renouvellement de la nomenclature dans les dictionnaires bilingues: limites et contradictions 90
Le rôle de l’adjectif dans la catégorisation des déchets 88
Ana PANO ALAMAN, Valeria ZOTTI (éds.), The Language of Art and Cultural Heritage. A Plurilingual and Digital Perspective, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2020, 284 pp. 86
LE LANGAGE DES ÉMOTIONS. Mélanges en l’honneur de Giovannella Fusco Girard 85
Interview Termcoord 79
Les discours des associations contre le réchauffement climatique : discours d’adhésion et d’exhortation à l’action 78
Antonella Amatuzzi (éd.), Les relations culturelles franco-italiennes : regards conflictuels, SYNERGIES ITALIE, n° 15, 2019, 123 pp. 77
Préface 76
Le lexique de la pandémie et ses variantes 75
Préface 74
Les potentialités d’“évocations symboliques” et l’activation de la signification des ergonymes 73
L'expression des manifestations non-verbales de la colère dans "Tous les matins du monde" de Pascal Quignard: analyse sémantique 72
Laudatio a Valér Mikula, Prix européen de la critique poétique francophone Aristote 2012 70
Préface 70
La créativité lexicale dans la didactique du FLE. Le décodage des hapax comme exercice de motivation dans l’apprentissage du vocabulaire 69
Le mouvement syncopé de l’écriture numérique 67
Lire la littérature dans une langue première ou dans une langue seconde : pour une étude expérimentale des effets de la fiction littéraire sur l'empathie 63
Déonomastiques dans le discours spécialisé 58
Prefazione 56
Michela Tonti, Le nom de marque dans le discours au quotidien. Prisme lexiculturel et linguistique, Paris, L’Harmattan, coll. laboratorio@francesisti, 2020, 207 p. 54
Vies du port: regards croisés sur l’espace portuaire 52
Nouvelles approches linguistiques de la littérature et de la fiction/Nuovi approcci linguistici alla letteratura e alla narrativa 51
Raconter sa marque : le storytelling dans les discours promotionnels au Québec 50
La communication publique portuaire sur la protection de l’environnement et de l’accessibilité : entre textes, discours et dispositifs énonciatifs 50
Introduction 46
Texte littéraire et subjectivité : le style indirect libre et l’aspect inaccompli du verbe/Testo letterario e soggettività: lo stile indiretto libero e l’aspetto imperfettivo del verbo 44
La traduction au service des institutions : outils, expérimentations et innovations pour le multilinguisme 43
Totale 10.380
Categoria #
all - tutte 48.106
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 48.106


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/20211.488 0 157 53 146 66 223 70 114 213 166 109 171
2021/2022679 19 15 103 136 40 31 57 79 68 37 17 77
2022/20231.183 227 79 14 119 165 123 14 91 125 31 140 55
2023/20241.040 59 63 81 81 96 90 169 66 43 61 90 141
2024/20253.445 173 83 127 228 103 206 950 881 123 225 188 158
2025/2026297 236 61 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 10.380