ALTMANOVA, JANA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.992
NA - Nord America 3.160
AS - Asia 1.784
SA - Sud America 266
AF - Africa 161
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 27
OC - Oceania 3
Totale 11.393
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.042
IT - Italia 2.131
RU - Federazione Russa 1.730
DE - Germania 703
SG - Singapore 610
CN - Cina 489
FR - Francia 391
VN - Vietnam 264
SE - Svezia 254
UA - Ucraina 227
BR - Brasile 208
GB - Regno Unito 145
KR - Corea 124
HK - Hong Kong 110
CA - Canada 95
FI - Finlandia 74
BE - Belgio 73
DZ - Algeria 66
IE - Irlanda 44
ES - Italia 36
CZ - Repubblica Ceca 35
NL - Olanda 35
MA - Marocco 34
IR - Iran 33
ID - Indonesia 30
IN - India 29
EU - Europa 26
PL - Polonia 24
CH - Svizzera 22
AR - Argentina 19
IQ - Iraq 19
TN - Tunisia 17
MX - Messico 16
AT - Austria 15
PH - Filippine 15
CI - Costa d'Avorio 12
EC - Ecuador 12
BD - Bangladesh 11
RO - Romania 11
EG - Egitto 10
JP - Giappone 10
HU - Ungheria 8
TR - Turchia 8
PY - Paraguay 7
CO - Colombia 6
LT - Lituania 6
PK - Pakistan 6
ZA - Sudafrica 6
HR - Croazia 5
MD - Moldavia 5
CM - Camerun 4
PE - Perù 4
VE - Venezuela 4
CL - Cile 3
EE - Estonia 3
GR - Grecia 3
LB - Libano 3
MK - Macedonia 3
SA - Arabia Saudita 3
TH - Thailandia 3
UZ - Uzbekistan 3
BG - Bulgaria 2
BY - Bielorussia 2
CG - Congo 2
CR - Costa Rica 2
GA - Gabon 2
GN - Guinea 2
HT - Haiti 2
KE - Kenya 2
MY - Malesia 2
NZ - Nuova Zelanda 2
PS - Palestinian Territory 2
RE - Reunion 2
UY - Uruguay 2
A1 - Anonimo 1
AL - Albania 1
AM - Armenia 1
AU - Australia 1
AZ - Azerbaigian 1
BH - Bahrain 1
BN - Brunei Darussalam 1
BO - Bolivia 1
HN - Honduras 1
IL - Israele 1
JM - Giamaica 1
KZ - Kazakistan 1
LK - Sri Lanka 1
LU - Lussemburgo 1
MG - Madagascar 1
NG - Nigeria 1
NO - Norvegia 1
PR - Porto Rico 1
PT - Portogallo 1
QA - Qatar 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
TJ - Tagikistan 1
TW - Taiwan 1
Totale 11.393
Città #
Jacksonville 727
Naples 454
Chandler 430
Singapore 320
Moscow 319
Beijing 166
Dearborn 163
Dong Ket 134
Ashburn 130
Rome 129
The Dalles 123
Seoul 121
Hong Kong 105
Lawrence 99
San Mateo 98
Ann Arbor 97
Wilmington 89
Columbus 87
Hefei 82
Bremen 78
Princeton 77
Milan 65
Brussels 58
Boardman 55
Torre del Greco 49
Dublin 44
Ho Chi Minh City 42
Paris 42
Dallas 39
Woodbridge 39
Napoli 34
Hanoi 33
Redwood City 32
Salerno 30
Caivano 28
Los Angeles 27
Kyiv 23
Redmond 22
Brno 20
São Paulo 20
Toronto 20
Buffalo 19
Frankfurt am Main 19
Helsinki 19
Limbiate 18
Augusta 16
Baranello 16
Montefredane 16
Pomigliano D'arco 16
Victoriaville 16
Berlin 15
Bochum 15
Caserta 15
Munich 15
Sant'Antimo 15
Montreal 14
Florence 13
London 13
New York 13
Agrate Brianza 12
Genoa 12
Guangzhou 12
Jakarta 12
Montpellier 12
Palermo 12
San Pietro Vernotico 12
Bari 11
Casoria 11
Falls Church 11
Lombardi 11
Luzzano 11
Oran 11
Baghdad 10
Fairfield 10
Haiphong 10
Pagani 10
Bologna 9
Cassino 9
Council Bluffs 9
Giugliano in Campania 9
Iligan City 9
Leawood 9
Marano 9
Norwalk 9
Parma 9
Pozzuoli 9
Tübingen 9
Abidjan 8
Auburn Hills 8
Grafing 8
Kunming 8
Pars 8
Québec 8
San Giorgio a Cremano 8
Vienna 8
Algiers 7
Amsterdam 7
Campobasso 7
Catania 7
Cava de' Tirreni 7
Totale 5.421
Nome #
Du nom déposé au nom commun. Néologie et lexicologie en discours (2e éd., [2013]) 378
Dictionnaire de l'orfèvrerie français/italien. Termes, cultures, traditions 269
Le français des cités : expression d’un métissage culturel 230
Néologismes et créativité lexicale du français contemporain dans les dictionnaires bilingues français-italien 211
Across The University. Linguaggi, narrazioni, rappresentazioni del mondo accademico 207
Expressivité et typologies du néologisme littéraire dans l'oeuvre de Réjean Ducharme 195
Innovations lexicales dans le domaine de l'environnement et de la biodiversité. Le cas de bio en français et en italien 193
Les dérivés de l’onomastique commerciale entre brandverbing et créativité des locuteurs 193
Formation des mots et néologie en français contemporain : tendances et enjeux 188
Décrire un bijou : analyse des didascalies des boucles d'oreilles 181
Pascal Quignard. Frammenti di una lingua impronunciabile: tra segno e senso 178
Admirer les tissus, toucher les draps, sentir les soies, entendre le bruit des étoffes dans Bel-Ami de Guy de Maupassant 177
Néologismes et nécrologismes dans le vocabulaire technique. Le cas de la terminologie des outils d’orfèvre 175
A propos de l’élaboration d’un dictionnaire terminologique bilingue : entre langue commune et langue de spécialité 173
"De l'Egalité" de Pierre Leroux à la notion de socialisme dans l'oeuvre de George Sand 163
Effets stylistiques de la phrase nominale dans l'oeuvre d'Annie Ernaux 159
Variation terminologique dans le discours narratif des blogs scientifiques 157
Exploitation des outils informatiques pour la veille et le suivi des appellations commerciales 155
Entre onomastique et études néologiques : la base de données Leximarq 154
Dictionnaires et terminologie des arts et métiers 154
La langue de la communication et les médias : analyse terminologique 153
Maria Teresa Zanola, Arts et métiers au XVIIIe siècle. Études de terminologie diachronique, Paris, L’Harmattan, 2014, 213 p. 151
Terminology & Discourse/Terminologie et discours 148
Terminologie de la bijouterie / joaillerie du XIX siècle à nos jours : quelques exemples d’enjeux dénominatifs et normatifs 148
"Terrasse à Rome": affacciarsi sulla scrittura 145
« Obscure clarté » des créations lexicales dans les dictionnaires bilingues français-italien : le cas des mots abrégés et du verlan 145
Termes des techniques de l'orfèvrerie: entre norme et usage (domaine français-italien) 144
Le néologisme dans la pratique lexicographique bilingue du XIXe siècle: l'exemple du Grand dictionnaire français-italien et italien-français de C. Ferrari et J. Caccia (1874-1884) 142
Le français du Québec: source d’inspiration ou “enclave” francophone dans l’empire anglo-américain ? 135
Neologica "La néologie à l’ère de l’informatique et de la révolution numérique" 135
Variations sémantiques des unités (poly)lexicales dans les dictionnaires bilingues 134
Des chiffonniers à la collecte sélective. De la dénomination terminologique à la sémiologie 134
Petite histoire de quelques néologismes sportifs: le phénomène de l'antonomase 133
L’industrie langagière dans l’espace francophone du Québec : réflexion sur la traduction-localisation des noms de marques 133
Marqueurs de subjectivité et positionnement de l’énonciateur dans les billets de blogs de vulgarisation scientifique 133
L'art de l'orfèvrerie. Parcours linguistiques et culturels 131
Les mots du jeu de paume entre histoire et lexiculture 131
Carolina Diglio, Lettura critica di “La prise de Constantinople”di Jean Ricardou, Fasano, Schena, 2011, pp. 158. 130
Avant-propos 127
Christian Gailly, Dernier amour, Paris, Les Editions de Minuit, 2004 125
Introduction 125
Créativité néologique et dénomination des services de transport. Entre transparence sémantique et originalité 122
Les métiers de l'orfèvre à travers les dictionnaires 121
Préface 118
Introduction 117
Informations étymologiques et culturelles dans la définition lexicographique des bijoux 115
Préface 115
PONTI/PONTS Astres et désastres. Actes du colloque international de langues, littératures et civilisations des pays francophones, Milano (8-11 giugno 2004), Università degli Studi di Milano/Cisalpino, 2004. 113
Alain Rey, le passeur de mots 113
Enseignement des langues et activité sportive 113
La néologie et les dictionnaires bilingues : tendances et enjeux 112
Figement des composés néologiques du type N+Npr et Npr+N en français et en italien 111
Analisi dei principi di transcodifica delle sequenze sintagmatiche in lingua francese nella comunicazione digitale 110
Parasynonymie intra et interlinguistique entre le nom de marque et le nom commun: du discours au dictionnaire 110
Alle origini di questa ricerca 110
Sous le prisme de la langue et de la littérature 109
ISO (Organisation internationale de normalisation) : innovation technique et terminologique 107
Le nouveau langage texto: vers une communication transculturelle? 107
LE LANGAGE DES ÉMOTIONS. Mélanges en l’honneur de Giovannella Fusco Girard 106
L’exemple-phrase dans la lexicographie bilingue contemporaine : fonctions et critères de sélection 105
Le rôle de l’adjectif dans la catégorisation des déchets 105
Annali. Sezione romanza. Francesistica e ambito romanzo. Studi dedicati a Giovannella Fusco Girard 105
Le lexique de la pandémie et ses variantes 101
Pascal Quignard, Dernier Royaume (Les Paradisiaques, Sordidissimes), Paris, Grasset, 2005 101
Zuzana Hilden Brand, Alicia Kacprzak et Jean-François Sablayrolles, EMPRUNTS NÉOLOGIQUES ET ÉQUIVALENTS AUTOCHTONES EN FRANÇAIS, EN POLONAIS ET EN TCHÈQUE, Lambert-Lucas, LImoges, coll. “La Lexicothèque”, 2016, 279 pp. 101
Préface 101
Les potentialités d’“évocations symboliques” et l’activation de la signification des ergonymes 99
Ana PANO ALAMAN, Valeria ZOTTI (éds.), The Language of Art and Cultural Heritage. A Plurilingual and Digital Perspective, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2020, 284 pp. 99
Lexicographie et créativité lexicale au Québec 97
Le renouvellement de la nomenclature dans les dictionnaires bilingues: limites et contradictions 97
L'expression des manifestations non-verbales de la colère dans "Tous les matins du monde" de Pascal Quignard: analyse sémantique 95
Rome Deguergue, Nabel, Paris, L’Harmattan, 2005 94
Les discours des associations contre le réchauffement climatique : discours d’adhésion et d’exhortation à l’action 93
Le mouvement syncopé de l’écriture numérique 93
Préface 92
Préface 92
Interview Termcoord 91
Lire la littérature dans une langue première ou dans une langue seconde : pour une étude expérimentale des effets de la fiction littéraire sur l'empathie 91
Préface 89
Antonella Amatuzzi (éd.), Les relations culturelles franco-italiennes : regards conflictuels, SYNERGIES ITALIE, n° 15, 2019, 123 pp. 88
La créativité lexicale dans la didactique du FLE. Le décodage des hapax comme exercice de motivation dans l’apprentissage du vocabulaire 87
Michela Tonti, Le nom de marque dans le discours au quotidien. Prisme lexiculturel et linguistique, Paris, L’Harmattan, coll. laboratorio@francesisti, 2020, 207 p. 80
Nouvelles approches linguistiques de la littérature et de la fiction/Nuovi approcci linguistici alla letteratura e alla narrativa 76
Laudatio a Valér Mikula, Prix européen de la critique poétique francophone Aristote 2012 75
La communication publique portuaire sur la protection de l’environnement et de l’accessibilité : entre textes, discours et dispositifs énonciatifs 72
Déonomastiques dans le discours spécialisé 67
Texte littéraire et subjectivité : le style indirect libre et l’aspect inaccompli du verbe/Testo letterario e soggettività: lo stile indiretto libero e l’aspetto imperfettivo del verbo 61
Vies du port: regards croisés sur l’espace portuaire 59
Prefazione 59
Raconter sa marque : le storytelling dans les discours promotionnels au Québec 58
Introduction 54
La traduction au service des institutions : outils, expérimentations et innovations pour le multilinguisme 49
Totale 11.627
Categoria #
all - tutte 53.103
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 53.103


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/20211.066 0 0 0 0 0 223 70 114 213 166 109 171
2021/2022679 19 15 103 136 40 31 57 79 68 37 17 77
2022/20231.183 227 79 14 119 165 123 14 91 125 31 140 55
2023/20241.040 59 63 81 81 96 90 169 66 43 61 90 141
2024/20253.445 173 83 127 228 103 206 950 881 123 225 188 158
2025/20261.544 236 199 289 415 274 131 0 0 0 0 0 0
Totale 11.627