DE MEO, Anna
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 10.505
NA - Nord America 7.695
AS - Asia 4.069
SA - Sud America 709
AF - Africa 147
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 29
OC - Oceania 26
Totale 23.180
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 7.532
IT - Italia 4.572
RU - Federazione Russa 2.400
SG - Singapore 1.381
CN - Cina 984
DE - Germania 631
FR - Francia 529
BR - Brasile 490
VN - Vietnam 465
UA - Ucraina 441
SE - Svezia 393
GB - Regno Unito 327
NL - Olanda 285
BD - Bangladesh 265
FI - Finlandia 249
HK - Hong Kong 245
KR - Corea 185
BE - Belgio 164
CA - Canada 103
IN - India 103
AR - Argentina 92
ID - Indonesia 92
ES - Italia 89
RS - Serbia 65
PL - Polonia 63
CH - Svizzera 53
AT - Austria 51
JP - Giappone 50
IE - Irlanda 37
CO - Colombia 35
IQ - Iraq 34
ZA - Sudafrica 34
MX - Messico 33
PK - Pakistan 31
TR - Turchia 31
CZ - Repubblica Ceca 30
RO - Romania 30
EC - Ecuador 29
MY - Malesia 29
EU - Europa 27
AU - Australia 24
PH - Filippine 24
DZ - Algeria 21
SA - Arabia Saudita 21
UZ - Uzbekistan 19
IL - Israele 18
MA - Marocco 18
VE - Venezuela 17
GR - Grecia 15
CM - Camerun 14
EG - Egitto 13
TW - Taiwan 13
CL - Cile 12
IR - Iran 12
LT - Lituania 12
PY - Paraguay 9
SI - Slovenia 9
TN - Tunisia 9
UY - Uruguay 9
BO - Bolivia 8
KE - Kenya 8
LB - Libano 8
TH - Thailandia 8
ET - Etiopia 7
JO - Giordania 7
OM - Oman 7
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 7
HU - Ungheria 6
JM - Giamaica 6
LU - Lussemburgo 6
MK - Macedonia 6
PE - Perù 6
KZ - Kazakistan 5
AL - Albania 4
AO - Angola 4
BA - Bosnia-Erzegovina 4
BG - Bulgaria 4
GE - Georgia 4
KG - Kirghizistan 4
LY - Libia 4
NP - Nepal 4
PT - Portogallo 4
SN - Senegal 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AZ - Azerbaigian 3
CR - Costa Rica 3
HR - Croazia 3
KH - Cambogia 3
MN - Mongolia 3
MT - Malta 3
NI - Nicaragua 3
AM - Armenia 2
BY - Bielorussia 2
DK - Danimarca 2
GT - Guatemala 2
HN - Honduras 2
MD - Moldavia 2
ME - Montenegro 2
NO - Norvegia 2
NZ - Nuova Zelanda 2
Totale 23.145
Città #
Jacksonville 1.243
Chandler 944
San Jose 896
Singapore 682
Naples 505
Moscow 449
Rome 443
Beijing 359
Ashburn 316
Dearborn 283
Milan 255
Hong Kong 226
The Dalles 223
Dong Ket 213
Lawrence 180
Seoul 171
San Mateo 157
Columbus 145
Hefei 141
Wilmington 140
Ann Arbor 137
Princeton 134
New York 132
Helsinki 126
Boardman 120
Council Bluffs 120
Brussels 119
Lauterbourg 115
Los Angeles 100
Bologna 85
Ho Chi Minh City 79
Hanoi 69
Florence 67
Belgrade 64
Hanover 58
Napoli 55
Turin 55
Dallas 54
Buffalo 49
Jakarta 49
Orem 49
Palermo 47
Toronto 47
Frankfurt am Main 46
Redwood City 43
Oudenbosch 42
Salerno 42
São Paulo 40
Bari 36
Woodbridge 35
Des Moines 34
Tokyo 34
Mountain View 33
Chicago 32
Dublin 32
Harskamp 32
Redmond 29
Catania 28
Venice 28
Messina 27
Santa Clara 27
Nocera Superiore 25
Padova 25
Amsterdam 23
Chennai 23
Ghent 22
Nanjing 22
Seattle 22
Guangzhou 21
London 21
Paris 21
Parma 21
Munich 20
Perugia 20
Verona 20
Kuala Lumpur 18
Basingstoke 17
Houston 17
Padua 17
Rio de Janeiro 17
Stockholm 17
Vienna 17
Warsaw 17
Zurich 17
Manchester 16
Tashkent 16
Yubileyny 16
Afragola 15
Berlin 15
Groningen 15
Livorno 15
Phoenix 15
Pune 15
Riyadh 15
San Francisco 15
Surabaya 15
Brescia 14
Brno 14
Campobasso 14
Guayaquil 14
Totale 11.220
Nome #
How credible is a non-native speaker? Prosody and surroundings 800
“Rispettabile Azienda”: la lettera di presentazione in italiano L2 di cinesi, vietnamiti e giapponesi 793
Agire in L2. Processi e strumenti nella linguistica educativa 591
L’acquisizione della competenza prosodica in italiano L2 da parte di studenti sinofoni 541
Esercitazioni interattive di Linguistica generale, Università di Napoli "L'Orientale" - CILA 423
Al femminile. Scritti linguistici in onore di Cristina Vallini 389
Prosodia e italiano L2: cinesi, giapponesi e vietnamiti a confronto 332
Varietà dei contesti di apprendimento linguistico 283
Le scuole popolari. Per l’accompagnamento e l’inclusione sociale di soggetti a rischio di esclusione 278
Voce e apprendimento multimediale 266
Aspetti prosodici dell’acquisizione dell’italiano da parte di sinofoni. 258
La Web Radio per lo sviluppo in italiano L2 delle abilità orali di apprendenti cinesi 239
La voce dei media. Trapianti ritmico-intonativi per un'analisi diacronica dell'italiano parlato 238
Imitation/self-imitation in computer-assisted prosody training for Chinese learners of L2 Italian. 230
“La competenza prosodico-intonativa nell’italiano L2. Analisi e sintesi del segnale fonico di cinesi, vietnamiti e giapponesi” 229
L’italiano per i nuovi italiani: una lingua per la cittadinanza 229
VtoV: a perceptual cue for rhythm identification 224
Accento straniero e credibilità del messaggio: un’analisi acustico-percettiva 219
Chiedere in italiano: le domande polari e lo sviluppo della competenza prosodica in parlanti cinesi di italiano L2 218
La nuova Shahrazad. Donne e multiculturalismo 215
Anche i sordi stranieri imparano l’italiano vocale: due strategie a confronto 213
Chi compie l’azione? L’applicazione del Competition Model su sordi italiani 211
Accenti a confronto: italiano di nativi e non nativi 209
L'acquisizione della morfologia verbale nell'italiano di sordi profondi italiani e stranieri 205
Tecnologia della voce e miglioramento della pronuncia in una L2: imitazione e autoimitazione a confronto. Uno studio su sinofoni apprendenti di italiano L2 201
Non ti credo: i correlati acustici della credibilità in italiano L2 198
Parli nativo? I correlati acustici dell’accento “nativo” in italiano: uno studio acustico-percettivo 197
Transplanting vowels: towards the acoustic correlates of foreign accent 194
Discriminating between pathological and foreign-accented speech: an acoustic-perceptual study on Italian 193
Blended CLIL e autonomia: un percorso didattico per studenti cinesi di italiano L2 190
Elicitare parlato emotivo in italiano L2 di cinesi: il Card Task 190
Osservazioni sugli organismi marini ne Lo Guarracino e nella traduzione tedesca di A. Kopisch 188
COLLABORAZIONE SCIENTIFICA IN VALLINI C. (a cura di) Orientamenti linguistici. Atlante di materiali e citazioni. 184
Mentire in due lingue: la prosodia del parlato ingannevole in italiano e cinese L1/L2 182
La maestra diceva bambini c’è un bambino nero. L’italiano tra dominanza e comunicazione interculturale 181
La perception de certains accents français de la part des enseignants et des futurs enseignants italiens du FLE (français langue étrangère): compréhension et attitudes 179
Caratteristiche fonetiche dell’italiano di romeni in Calabria. Riflessioni su ritmo e lunghezza vocalica e consonantica. 179
Comunicare saperi sul Web: il caso dei dizionari specialistici 176
L'interazione verbale tra sordi e udenti: analisi di alcuni meccanismi conversazionali 174
Oltre ‘no buono’. L’espressione di gusti e preferenze nella scrittura in italiano L2 di apprendenti vulnerabili 173
L’insegnamento dell’italiano a Caracas: contesti e profili 171
Comunicare in una lingua seconda. Il ruolo dell'intonazione nella percezione dell’interlingua di apprendenti cinesi di italiano 169
Misurare la competenza prosodica. Le richieste in italiano e in inglese lingue straniere 169
Weblinguisticresources - dictionary portal: a collaborative update 169
Rhythmic Differences and Second Language Acquisition. An Italian-based study 168
Lo sviluppo del sistema vocalico dell’italiano da parte di adulti sinofoni 168
“Nuie simmo napulitane e basta". Sull’autotraduzione dialetto-lingua in Montedidio di Erri De Luca 167
Accentuating ‘autonomy’ in the Self-Access Centre 167
An acoustic-perceptual approach to the prosody of Chinese and native speakers of Italian based on yes/no questions 164
Transplanting Credibility into a Foreign Voice. An Experiment on Synthesized L2 Italian 162
Caratteristiche ritmico-prosodiche del parlato politico. Una questione di genere? 161
Processing Science through Content and Language Integrated Learning (CLIL). A Teacher’s Practicum. 161
Ritmo e malattia di Parkinson. Prime riflessioni sull’annotazione automatica del parlato di pazienti in stadi iniziali. 160
Apprendenti vulnerabili di italiano L2 e valutatori (in)esperti: uno studio sull'Adeguatezza Funzionale 159
Esercitazioni interattive di Linguistica generale: uno strumento per rafforzare in autoapprendimento competenze metalinguistiche e tecniche di analisi 159
Accenti francesi, tra comprensibilità e gradimento: uno studio su docenti italofoni di francese LS 158
La competenza prosodica nell’italiano parlato di sordi nativi e stranieri 157
Acoustic characteristics of Italian Parkinsonian speech: a study on early-stage patients 155
Foreign accent and persuasiveness. Native and non native voices in a radio spot 154
Moodle nella formazione dei docenti CLIL: e-tutoring e cooperazione per la formazione di una comunità di apprendimento online 154
Alcune riflessioni sull’apprendimento del sistema vocalico dell’italiano da parte di immigrati marocchini 154
Il chiattillo va all’Umberto. Un caso di variabilità linguistica nella città di Napoli 152
Acoustic-perceptual credibility correlates of news reading by native and Chinese speakers of Italian 152
“A dictionary guide for Web users” 152
Problemi di accento? L’italiano di nativi e non nativi a confronto 151
E se il titolo fosse infedele? Metalinguaggio dei titoli e del testo in alcune traduzioni di Sapir 144
Traduttori e traduzioni 142
E-training for the CLIL teacher: e-tutoring and cooperation in a Moodle-based community of learning 142
Overlooking syllable. A study on interlanguage rhythm 142
Docenti cinesi di italiano LS e valutazione di task scritti: tra correttezza formale e adeguatezza funzionale 140
The specific purpose of English for CLIL. The students’ perspective 139
Terminologia e lessicografia delle scienze del linguaggio: il Dizionario generale e plurilingue del Lessico Metalinguistico 138
Insegnamento di una lingua speciale e interazione verbale in classe: l’italiano della matematica nella scuola elementare 134
Ma dai, perché devo fare una dieta? Riflessioni sulle variabili di genere e di età nel rifiuto di un suggerimento non richiesto 132
Tecnologie per l’analisi del parlato e alfabetizzazione in italiano L2. Il caso di immigrati senegalesi adulti 131
All grammars leak. Usi e traduzioni di una metafora metalinguistica 129
Racism and Immigration in Social Advertising promoted by Italian government and Non-governmental Institution 129
Origine ed evoluzione della lingua e della scrittura nella linguistica del XIX secolo 129
"To Talk is To Win". Quando le donne parlano in pubblico 129
Racism and Immigration in Social Advertising 129
Donne consumate. L'immagine della donna del linguaggio della pubblicità 129
Parler les langues romanes/Parlare le lingue romanze/Hablar las lenguas romances/Falando línguas românicas 129
Tecnologie, autonomia e internazionalizzazione: l’italiano L2 di cinesi 128
Übersetzung Italienisch - Deutsch. Ein Arbeitsbuch mit kommentierten Übersetzungen 127
“I cugini non resistono a questo insetticida”. Quando la traduzione degli esempi annulla la trasparenza di un testo tecnico: il caso dei manuali di linguistica 127
Prefazione 127
Interazione tra i generi come interazione interculturale: pratiche di assimilazione della diversità in contesti comunicativi pubblici 126
Perceptual competence and persuasiveness: L1 and L2 compared 126
From CLIL to ESP. The teacher's perspective 126
La comunicazione parlata / Spoken Communication Napoli 2018 125
La linguistica incontra le scienze naturali: i primi 50 anni della rivista Nature (1869-1919) 124
Usare le lingue seconde. Comunicazione, tecnologia, disabilità, insegnamento 124
Gestione dei tempi verbali nelle narrazioni in L1 e L2 di romeni immigrati in Italia. Uno studio sulla variabile livello di istruzione 124
Storia di Anta, senegalese di Caserta 123
Increasing information accessibility on the Web: a rating system for specialized dictionaries 122
*ambhi-*ambho(u) nel Morphicon etimologico indeuropeo 121
Tipologia ritmica e apprendimento di una seconda lingua 120
Tradurre gli autonimi con funzione metalinguistica: gli esempi nei testi di linguistica 119
To talk baby talk. Dal linguaggio primario al metalinguaggio della linguistica 119
Prosodic and Rhythmic Aspects of L2 Acquisition. The case of Italian 119
Totale 19.339
Categoria #
all - tutte 103.125
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 103.125


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021275 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 275
2021/2022976 46 13 187 181 51 24 47 128 73 26 97 103
2022/20232.474 499 220 41 273 195 308 23 207 329 83 225 71
2023/20242.093 223 112 142 135 197 244 318 146 62 160 186 168
2024/20255.210 238 82 210 381 205 299 1.379 1.195 253 303 340 325
2025/20266.798 333 255 540 679 602 375 940 517 725 936 537 359
Totale 23.460