DE MEO, Anna
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.390
NA - Nord America 5.334
AS - Asia 1.260
AF - Africa 37
SA - Sud America 35
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 27
OC - Oceania 18
Totale 15.101
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 5.269
IT - Italia 3.259
RU - Federazione Russa 2.381
DE - Germania 552
UA - Ucraina 432
CN - Cina 417
SE - Svezia 380
FR - Francia 294
SG - Singapore 250
VN - Vietnam 232
GB - Regno Unito 220
NL - Olanda 203
FI - Finlandia 193
HK - Hong Kong 154
BE - Belgio 147
ES - Italia 59
CA - Canada 49
ID - Indonesia 48
PL - Polonia 42
KR - Corea 41
CH - Svizzera 40
AT - Austria 37
IE - Irlanda 34
CZ - Repubblica Ceca 29
EU - Europa 27
IN - India 24
RO - Romania 20
JP - Giappone 17
AU - Australia 16
GR - Grecia 15
BR - Brasile 14
IL - Israele 14
AR - Argentina 12
CM - Camerun 12
TW - Taiwan 12
MX - Messico 11
DZ - Algeria 10
SI - Slovenia 9
LT - Lituania 8
TR - Turchia 8
ZA - Sudafrica 7
LB - Libano 6
PH - Filippine 6
PK - Pakistan 6
EG - Egitto 5
IR - Iran 5
LU - Lussemburgo 5
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 5
TH - Thailandia 4
BA - Bosnia-Erzegovina 3
HU - Ungheria 3
JO - Giordania 3
MT - Malta 3
MY - Malesia 3
PT - Portogallo 3
UZ - Uzbekistan 3
AL - Albania 2
BO - Bolivia 2
CL - Cile 2
CO - Colombia 2
DK - Danimarca 2
HR - Croazia 2
LY - Libia 2
MK - Macedonia 2
NZ - Nuova Zelanda 2
PR - Porto Rico 2
SA - Arabia Saudita 2
VE - Venezuela 2
AD - Andorra 1
AE - Emirati Arabi Uniti 1
BD - Bangladesh 1
BG - Bulgaria 1
BZ - Belize 1
EC - Ecuador 1
EE - Estonia 1
GT - Guatemala 1
IQ - Iraq 1
KH - Cambogia 1
MD - Moldavia 1
NO - Norvegia 1
NP - Nepal 1
RS - Serbia 1
SV - El Salvador 1
TN - Tunisia 1
Totale 15.101
Città #
Jacksonville 1.242
Chandler 944
Moscow 448
Naples 314
Rome 291
Dearborn 283
Dong Ket 213
Beijing 211
Lawrence 180
Milan 177
Singapore 176
San Mateo 156
Columbus 143
Hong Kong 141
Wilmington 140
Ann Arbor 137
Ashburn 137
Princeton 134
Brussels 115
Boardman 108
Helsinki 79
Hanover 58
Napoli 55
Bologna 52
Florence 43
Jakarta 43
Redwood City 43
Oudenbosch 42
Woodbridge 35
Mountain View 33
Salerno 33
Harskamp 32
Dublin 30
Seoul 30
Redmond 29
Turin 29
Los Angeles 27
New York 26
Palermo 25
Hefei 24
Padova 23
Nanjing 22
Frankfurt am Main 19
Seattle 19
Messina 18
Guangzhou 17
Parma 17
Verona 17
Yubileyny 16
Ghent 15
Zurich 15
Brno 14
Dallas 14
Groningen 14
Houston 14
Torre del Greco 14
Tübingen 14
Catania 13
London 13
Torino 13
Venice 13
Bari 12
Berlin 12
Bremen 12
Campobasso 12
Kunming 12
Munich 12
Norwalk 12
Perugia 12
Pune 12
Toronto 12
Udine 12
Vienna 12
Cagliari 11
Cologne 11
Paris 11
Battipaglia 10
Campi Bisenzio 10
Lignano Sabbiadoro 10
Ottawa 10
San Lazzaro di Savena 10
Anzio 9
Coventry 9
Murcia 9
Naaldwijk 9
Nijmegen 9
Pavia 9
Seregno 9
Stockholm 9
Tokyo 9
Trieste 9
Venezia 9
Vicenza 9
Aprilia 8
Bergamo 8
Bucharest 8
Chicago 8
Leiden 8
Montreal 8
Nanchang 8
Totale 7.183
Nome #
“Rispettabile Azienda”: la lettera di presentazione in italiano L2 di cinesi, vietnamiti e giapponesi 613
How credible is a non-native speaker? Prosody and surroundings 560
Agire in L2. Processi e strumenti nella linguistica educativa 394
L’acquisizione della competenza prosodica in italiano L2 da parte di studenti sinofoni 364
Esercitazioni interattive di Linguistica generale, Università di Napoli "L'Orientale" - CILA 351
Al femminile. Scritti linguistici in onore di Cristina Vallini 284
Prosodia e italiano L2: cinesi, giapponesi e vietnamiti a confronto 201
Le scuole popolari. Per l’accompagnamento e l’inclusione sociale di soggetti a rischio di esclusione 194
La Web Radio per lo sviluppo in italiano L2 delle abilità orali di apprendenti cinesi 186
La voce dei media. Trapianti ritmico-intonativi per un'analisi diacronica dell'italiano parlato 182
Imitation/self-imitation in computer-assisted prosody training for Chinese learners of L2 Italian. 168
Anche i sordi stranieri imparano l’italiano vocale: due strategie a confronto 167
L'acquisizione della morfologia verbale nell'italiano di sordi profondi italiani e stranieri 163
“La competenza prosodico-intonativa nell’italiano L2. Analisi e sintesi del segnale fonico di cinesi, vietnamiti e giapponesi” 160
La nuova Shahrazad. Donne e multiculturalismo 159
VtoV: a perceptual cue for rhythm identification 159
L’italiano per i nuovi italiani: una lingua per la cittadinanza 156
Chiedere in italiano: le domande polari e lo sviluppo della competenza prosodica in parlanti cinesi di italiano L2 153
Elicitare parlato emotivo in italiano L2 di cinesi: il Card Task 148
Voce e apprendimento multimediale 144
Varietà dei contesti di apprendimento linguistico 143
Blended CLIL e autonomia: un percorso didattico per studenti cinesi di italiano L2 140
Chi compie l’azione? L’applicazione del Competition Model su sordi italiani 139
Parli nativo? I correlati acustici dell’accento “nativo” in italiano: uno studio acustico-percettivo 137
La maestra diceva bambini c’è un bambino nero. L’italiano tra dominanza e comunicazione interculturale 135
Comunicare saperi sul Web: il caso dei dizionari specialistici 130
Non ti credo: i correlati acustici della credibilità in italiano L2 130
Mentire in due lingue: la prosodia del parlato ingannevole in italiano e cinese L1/L2 128
Osservazioni sugli organismi marini ne Lo Guarracino e nella traduzione tedesca di A. Kopisch 126
Aspetti prosodici dell’acquisizione dell’italiano da parte di sinofoni. 126
La perception de certains accents français de la part des enseignants et des futurs enseignants italiens du FLE (français langue étrangère): compréhension et attitudes 124
Accento straniero e credibilità del messaggio: un’analisi acustico-percettiva 122
Discriminating between pathological and foreign-accented speech: an acoustic-perceptual study on Italian 122
Accentuating ‘autonomy’ in the Self-Access Centre 120
“A dictionary guide for Web users” 119
Transplanting vowels: towards the acoustic correlates of foreign accent 118
Caratteristiche fonetiche dell’italiano di romeni in Calabria. Riflessioni su ritmo e lunghezza vocalica e consonantica. 118
E-training for the CLIL teacher: e-tutoring and cooperation in a Moodle-based community of learning 117
Moodle nella formazione dei docenti CLIL: e-tutoring e cooperazione per la formazione di una comunità di apprendimento online 117
An acoustic-perceptual approach to the prosody of Chinese and native speakers of Italian based on yes/no questions 115
L'interazione verbale tra sordi e udenti: analisi di alcuni meccanismi conversazionali 115
Misurare la competenza prosodica. Le richieste in italiano e in inglese lingue straniere 113
Processing Science through Content and Language Integrated Learning (CLIL). A Teacher’s Practicum. 112
The specific purpose of English for CLIL. The students’ perspective 109
COLLABORAZIONE SCIENTIFICA IN VALLINI C. (a cura di) Orientamenti linguistici. Atlante di materiali e citazioni. 108
Lo sviluppo del sistema vocalico dell’italiano da parte di adulti sinofoni 107
Esercitazioni interattive di Linguistica generale: uno strumento per rafforzare in autoapprendimento competenze metalinguistiche e tecniche di analisi 106
Comunicare in una lingua seconda. Il ruolo dell'intonazione nella percezione dell’interlingua di apprendenti cinesi di italiano 105
Problemi di accento? L’italiano di nativi e non nativi a confronto 105
Tecnologia della voce e miglioramento della pronuncia in una L2: imitazione e autoimitazione a confronto. Uno studio su sinofoni apprendenti di italiano L2 105
“Nuie simmo napulitane e basta". Sull’autotraduzione dialetto-lingua in Montedidio di Erri De Luca 103
Accenti a confronto: italiano di nativi e non nativi 101
Caratteristiche ritmico-prosodiche del parlato politico. Una questione di genere? 101
La competenza prosodica nell’italiano parlato di sordi nativi e stranieri 101
Foreign accent and persuasiveness. Native and non native voices in a radio spot 100
Terminologia e lessicografia delle scienze del linguaggio: il Dizionario generale e plurilingue del Lessico Metalinguistico 98
Racism and Immigration in Social Advertising 98
Donne consumate. L'immagine della donna del linguaggio della pubblicità 98
E se il titolo fosse infedele? Metalinguaggio dei titoli e del testo in alcune traduzioni di Sapir 98
Acoustic-perceptual credibility correlates of news reading by native and Chinese speakers of Italian 98
L’insegnamento dell’italiano a Caracas: contesti e profili 98
Esprimere gusti e preferenze in L2. Analisi di produzioni scritte di apprendenti vulnerabili 98
Overlooking syllable. A study on interlanguage rhythm 97
Übersetzung Italienisch - Deutsch. Ein Arbeitsbuch mit kommentierten Übersetzungen 96
Prefazione 96
Acoustic characteristics of Italian Parkinsonian speech: a study on early-stage patients 96
Weblinguisticresources - dictionary portal: a collaborative update 94
Il chiattillo va all’Umberto. Un caso di variabilità linguistica nella città di Napoli 93
Transplanting Credibility into a Foreign Voice. An Experiment on Synthesized L2 Italian 93
Rhythmic Differences and Second Language Acquisition. An Italian-based study 93
Traduttori e traduzioni 92
Alcune riflessioni sull’apprendimento del sistema vocalico dell’italiano da parte di immigrati marocchini 92
Ritmo e malattia di Parkinson. Prime riflessioni sull’annotazione automatica del parlato di pazienti in stadi iniziali. 91
La linguistica incontra le scienze naturali: i primi 50 anni della rivista Nature (1869-1919) 91
Prosodic and Rhythmic Aspects of L2 Acquisition. The case of Italian 90
*ambhi-*ambho(u) nel Morphicon etimologico indeuropeo 88
All grammars leak. Usi e traduzioni di una metafora metalinguistica 87
“I cugini non resistono a questo insetticida”. Quando la traduzione degli esempi annulla la trasparenza di un testo tecnico: il caso dei manuali di linguistica 87
To talk baby talk. Dal linguaggio primario al metalinguaggio della linguistica 87
"To Talk is To Win". Quando le donne parlano in pubblico 86
Tecnologie per l’analisi del parlato e alfabetizzazione in italiano L2. Il caso di immigrati senegalesi adulti 86
Insegnamento di una lingua speciale e interazione verbale in classe: l’italiano della matematica nella scuola elementare 84
Tradurre gli autonimi con funzione metalinguistica: gli esempi nei testi di linguistica 84
Tecnologie, autonomia e internazionalizzazione: l’italiano L2 di cinesi 84
Parler les langues romanes/Parlare le lingue romanze/Hablar las lenguas romances/Falando línguas românicas 83
Accenti francesi, tra comprensibilità e gradimento: uno studio su docenti italofoni di francese LS 83
Perceptual competence and persuasiveness: L1 and L2 compared 82
Apprendenti vulnerabili di italiano L2 e valutatori (in)esperti: uno studio sull'Adeguatezza Funzionale 80
Increasing information accessibility on the Web: a rating system for specialized dictionaries 80
La competenza scritta in italiano L2 di apprendenti vulnerabili: due scale di valutazione a confronto 80
Due traduttrici e la variazione lingua-dialetto in Montedidio di Erri De Luca 79
To mumble or not to mumble. Articulatory accuracy and syllable duration in L2 Italian of Senegalese learners 79
Docenti cinesi di italiano LS e valutazione di task scritti: tra correttezza formale e adeguatezza funzionale 79
Racism and Immigration in Social Advertising promoted by Italian government and Non-governmental Institution 78
Interazione tra i generi come interazione interculturale: pratiche di assimilazione della diversità in contesti comunicativi pubblici 77
Storia di Anta, senegalese di Caserta 76
The effect of rhythm and pitch contour manipulation on intelligibility in L2 Italian informative speech 76
Literacy and prosody. The case of low-literate Senegalese learners of L2 Italian 76
Ma dai, perché devo fare una dieta? Riflessioni sulle variabili di genere e di età nel rifiuto di un suggerimento non richiesto 76
From CLIL to ESP. The teacher's perspective 75
Totale 12.955
Categoria #
all - tutte 73.134
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 73.134


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020745 0 0 0 0 0 0 0 194 59 211 90 191
2020/20212.099 58 169 110 193 67 253 123 189 377 116 169 275
2021/2022976 46 13 187 181 51 24 47 128 73 26 97 103
2022/20232.474 499 220 41 273 195 308 23 207 329 83 225 71
2023/20242.093 223 112 142 135 197 244 318 146 62 160 186 168
2024/20253.910 238 82 210 381 205 299 1.379 1.116 0 0 0 0
Totale 15.362